La Jaguar Type-E que nous proposons ici à la vente est le numéro de châssis 876409.
The E-Type that we are offering here is an original flat floor model, chassis number 876409.
L'équipe de publicité voulait une photo en mouvement de la XJ13 lors de la séquence d'ouverture du film de lancement de la Type-E V12.
The publicity team wanted a shot of the XJ13 at speed for the opening sequence of the film launching the V12 E-Type.
Une réalisation entièrement sur mesure sur la base de l'iconique Type-E, Serie 1
A bespoke realisation on the basis of the iconic Series 1 E-type.
Cet exemplaire fait partie des très rares Jaguar Type-E livrées neuves en France, surtout, son propriétaire n'a pas lésiné sur les moyens afin de fiabiliser son 3.8L et de rendre sa conduite agréable, notamment grâce à la boîte cinq vitesses.
This model is one of the rare Jaguar E-Type brand new delivered in France, and its owner put the means and money in order to make reliable its 3.8L and make it pleasant to drive, especially
Voici donc cette preuve en images avec un passage au banc de la Type-E Windreich
Here is the proof in motion with the Windreich E-Type on the dyno.
Type-E: Universel et négatif («Tout philosophe n'est pas immortel»)
E-type: Universal and negative ("No philosopher is mortal")
Type-E: Universel et négatif («Tout philosophe n'est pas immortel»)
E-type: Universal and negative ("Every philosopher is not immortal")
Cette superbe Jaguar Type-E Cabriolet 3.8 fut construite le 4 mars 1964.
This stunning Jaguar E-Type Convertible 3.8 was built on March 4th, 1964.
Ses projets comprennent notamment une suite à l'Hôtel Taj de Londres, une montre Bremont réalisée spécialement pour célébrer la Jaguar Type-E Lightweight, et un concept de hors-bord luxueux conçu pour le lancement de la Jaguar XF Sportbrake.
These include a suite in the Taj Hotel in London, a bespoke watch celebrating the Lightweight E-Type for Bremont and a luxury speed boat concept to compliment the launch of the Jaguar XF Sportbrake.
l'invention se rapporte à l'utilisation de composés antagonistes qui s'opposent aux effets accentuant la douleur des prostaglandines de type-e pour le traitement ou la prévention des douleurs nerveuses
the use of compounds that are antagonists of the pain enhancing effects of e-type prostaglandins for the treatment or prevention of neuropathic pain are described
La transmission a été changée pour une 4 vitesses synchronisée de type Type-E 4.2L.
The transmission has been changed to a 4-speed synchronized Type-E 4.2L type.
Il s'agit peut-être ici d'une Madeleine de Proust de la Type-E, cumulant toute la finesse de la Série 1 3.8L et la fiabilité et le confort des 4.2l postérieures.
It maybe is the E-Type that must figure in any classic car collection, associating the thinness of the Series 1 3.8L and the reliability and comfort of the posterior 4.2L.
le type de fibre (fibre de basalte, fibre biosil, fibre de verre, fibre type-E, etc.)
The type of the fibers (e.g. basalt wool, biosil wool, glass wool, E-type wool, etc)