We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Plus qu'un simple programme, cet esprit vitalité imprègne tout ce que nous faisons, de nos offres bien-être à la constitution de nos menus, en passant par l'organisation de réunions.
More than just a programme, the spirit of Vitality permeates everything we do, from our well-being offerings to our menus and meeting planning.
Un simple programme, un ver qui rend les données illisibles,
A simple program, a worm that can make data unreadable,
Un simple programme, un ver qui rend les données illisibles, un malware que Darlène a codé en à peine deux heures. C'est tout ce qu'il faut pour détruire le monde ?
A simple program, a worm that can make data unreadable, malware that took Darlene maybe two hours to code.
Parce qu'un simple programme peut devenir un moment unique...
A simple program can become a unique moment...
Si l'agent n'incluait que le choix déterministe, ce serait un simple programme.
If the agent included only the deterministic choice, it would be a simple program.
Chaque greffon est un simple programme qui peut renvoyer une description des informations qu'il collecte ainsi que la dernière valeur constatée.
Each plugin is a simple program returning a description of the collected data as well as the latest measured value.
Si les programmes simples peuvent donner un comportement infiniment complexe, peut-être notre univers entier peut être représenté comme un simple programme.
If simple programs can yield infinitely complex behavior, perhaps our whole universe can be represented as just a simple program.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.