Il est très important de reconnaître qu'en tant que mesure temporaire pour cette génération, les services de VADA, comme Netflix et Crave, doivent être félicités pour avoir créé un mécanisme qui permet aux artistes d'être rémunérés pour leur travail.
It's very important to recognize that as a stopgap for this generation, the SVOD services like Netflix and Crave really need to be praised for devising a mechanism by which artists are compensated for their work.
L'appellation VADA est privilégiée lorsqu'il est question de la démarche dans un contexte international.
The AFC designation is often chosen when the approach is set in the international context.
Dans bien des mesures, l'augmentation de la popularité des VADA nous a soulagés temporairement de l'énorme problème des autres services qui font le commerce d'oeuvres volées.
In some ways the rise of the SVODs has given us temporary relief from the huge problem of all the other services out there that are trading in stolen goods.
Sherbrooke est heureuse d'être une « Ville amie des aînés » (VADA), c'est-à-dire une ville qui collabore avec les ressources de son milieu pour améliorer les conditions et le cadre de vie des gens de 60 ans et plus.
Sherbrooke is proud to be a «Ville amie des aînés» (VADA), that is, a city that collaborates with the local resources in order to enhance and better frame the needs of its 60 plus population.
La plage "VADA Beach" (environ 14 km), malgré sa mauvaise réputation dans le passé un peu de rêve.
The beach "VADA Beach" (about 14 km away), despite its in the past bad reputation a little dream.
L'objet de notre mémoire est de décrire, et apprécier l'implantation de VADA à Shanghai et ce, afin d'en saisir ses innovations sociales et ses limites locales.
This research is to describe the implementation of AFC in Shanghai in order to understand its social innovations and its local limits.
En 2008, la ville de Sherbrooke a mis sur pied un comité VADA afin d'explorer de nouvelles façons d'améliorer la qualité des services et de favoriser un mode de vie sain et actif.
In 2008, the city of Sherbrooke established an AFC committee to explore new ways of improving the quality of services and promoting a healthy and active lifestyle.
Le titre « Ville amie des aînés » (VADA) est donné à une ville qui veille, avec la collaboration des autres ressources de son milieu, au bien-être des aînés.
The title of "Age-Friendly City" (AFC) is given to a city that ensures the well-being of seniors in collaboration with other resources in the community.
La seconde session, dans l'après-midi, aborde plus spécifiquement les expériences « Ville Amie des Aînés » (VADA) dans les pays francophones à travers des présentations de réalisations concrètes.
The second session focuses more specifically on "Age-Friendly Cities" (AFC), with pres- entations of concrete projects realized in francophone countries.
VADA a informé les combattants et le Conseil mondial de boxe de l'essai a échoué samedi.
VADA notified the fighters and the World Boxing Council of the failed test on Saturday.
Récipiendaire du Mérite estrien dans la catégorie innovation, avec Suzanne Garon, pour le déploiement du programme VADA / MADA (Villes amies des aînés / Municipalités amies des aînés)
Recipient of the Mérite estrien award in the category of innovation, with Suzanne Garon, for the deployment of the AFC/AFM program (Age-Friendly Cities/Age-Friendly Municipalities)
En 2012, elle recevait le Mérite estrien conjointement avec Suzanne Garon dans la catégorie Innovation sociale pour le déploiement du programme Ville amie des aînés (VADA) de l'Organisation mondiale de la santé (OMS).
In 2012, she was awarded the Mérite estrien jointly with Suzanne Garon in the Social Innovation category for implementing the Age-Friendly Cities Program (AFC) from the World Health Organization (WHO).
Marie Beaulieu, titulaire de la Chaire, et sa collègue Suzanne Garon ont reçu le Mérite estrien pour leurs travaux dans le projet Villes amies des aînés (VADA), maintenant nommé Municipalités amies des aînés (MADA).
holder and her colleague Suzanne Garon, have received the Townships Merit award for their work in the Age-Friendly Cities project (VADA), now named Age-Friendly Municipalities (MADA).