Beaucoup de vos concitoyens, toutefois, demeurent encore sans travail, sans une éducation adéquate, démunis des services de base, si bien que vos discours prophétiques et votre action charitable en faveur des pauvres continuent d'être hautement appréciés.
Many of your fellow citizens, however, remain without employment, adequate education or basic services, and so your prophetic statements and your charitable action on behalf of the poor continue to be greatly appreciated.
Que seule la connaissance des faits et une organisation méthodique de la charité [...] peuvent contribuer à différencier les pauvres méritants des non méritants et, selon le cas, justifier une action charitable. (Mowat, 1961).
Only the knowledge of facts and a systematic organization of the charity... could help to differentiate between the deserving poor and the undeserving, and as the case may be, to justify a charitable action (Mowat, 1961).
Récemment, le discours de la solidarité a été réduit au statut d'action charitable religieuse qu'on décide d'effectuer de son propre bon vouloir.
The discourse of solidarity in recent times has been reduced to the status of religious charity which one decides to give out of his own benevolence.
Aux termes de l'article 7, toutes les Eglises et congrégations ayant la qualité de personne morale peuvent recevoir de l'Etat une aide dans le domaine de la culture, de l'enseignement et de l'action charitable, conformément aux règles légales.
Article 7 of the Law stipulated that all religious communities and denominations having the rights of a legal person could obtain State support for culture, education and charity, in accordance with the procedure established by law.
L'éducation est un droit qu'aucune action charitable ne peut remplacer.
L'année même, un groupe de femmes philanthropes fonda la Cowan Mission qui, durant 90 ans, honorerait sa mémoire par l'action charitable et le soin des pauvres, des malades et, en particulier, des personnes âgées.
A group of philanthropic women in 1893 established the Cowan Mission, which for 90 years honoured her memory through charity and care for the poor, the sick, and particularly the elderly.
Les "Caritas" nationales, elles, ont un rôle de premier plan dans plus de cent pays, pour animer et coordonner l'action charitable, en liaison étroite avec les Conférences épiscopales.
National "Caritas" organisms have an important role in over a hundred countries, to animate and coordinate charitable action, in close liaison with the episcopal Conferences.
Même le Fond monétaire international l'a reconnu comme un exemple d'action charitable.
Even the International Monetary Fund has recognized it as an example of charitable action
Son expérience de missionnaire, prête à aider les plus humbles, est un exemple de la manière dont être créatifs dans l'action charitable. C'est ce qu'affirme Sœur Neusa de Fatima Mariano, Supérieure générale des Scalabriniennes.
Her experience as a missionary is an example of how to be creative in charitable action : says Sister Neusa de Fátima Mariano, superior general of the Scalabrinians.
L'action charitable fait partie du projet « Volontaire Missionnaire », qui est réalisé, cette année, pour la deuxième fois, par UniSALESIANO.
The charitable action is part of the "Missionary Volunteer" project, which is being carried out this year for the second time by UniSALESIANO.
Le fond monétaire International a primé Akamasoa comme un exemple d'action charitable en Afrique.
The International Monetary Fund has singled Akamasoa out as an example of charitable action in Africa.
Tout ce que je te demande, c'est une dernière action charitable.
C'est une action charitable qu'elle a faite envers moi.