Vertaling van "action humanitaire devrait" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
humanitarian action should
L'action humanitaire devrait plutôt être orientée vers le développement.
II est convaincu que l'action humanitaire devrait compléter, plutôt que remplacer, l'action politique et, le cas échéant, les opérations de maintien ou d'imposition de la paix.
It is convinced that humanitarian action should complement, rather than replace, political action and, where needed, peacekeeping or peace-enforcement operations.
L'action humanitaire devrait être menée compte tenu des besoins des populations touchées et selon les principes d'humanité, d'impartialité, de neutralité et d'indépendance.
Humanitarian action should be conducted on the basis of need and in line with the core humanitarian principles of humanity, impartiality, neutrality and independence.
Si l'objectif principal de l'action humanitaire est de sauver des vies, de soulager les souffrances et de restaurer la dignité, les publications récentes montrent que l'action humanitaire devrait englober l'approche du développement.
Development-focused humanitarianism While the main aim of humanitarian action is to save lives, alleviate suffering and restore dignity, recent literature has argued that humanitarian action should embrace a development perspective.
MEG E rappelle que toute action humanitaire devrait tenter de réduire le risque de violence basée sur le genre.
A: GEM E reminds that all humanitarian action should try to reduce the risk of gender-based violence.
En d'autres termes, l'action humanitaire devrait contribuer à la responsabilisation de l'État vis-à-vis de ses obligations tout comme au renforcement de ses capacités de protection.
In other terms, humanitarian action should contribute to making the State accountable as well as reinforcing its protection capacity.
Les Principes et bonnes pratiques d'action humanitaire disposent que « l'action humanitaire devrait se fonder sur les principes suivants : la neutralité, en vertu de laquelle cette action ne doit favoriser aucune des parties à un conflit armé ou à un différend ».
The "Principles and good practice of humanitarian donorship" provide that "humanitarian action should be guided by the humanitarian of... neutrality, meaning that humanitarian action must not favour any side in an armed conflict or other dispute where such action is carried out".
Le document intitulé « Principes et bonnes pratiques d'action humanitaire » prévoit que « l'action humanitaire devrait se fonder sur le principe d'humanité, c'est-à-dire avant tout sauver des vies humaines et alléger les souffrances partout où il y en a ».
The document entitled "Principles and good practice of humanitarian donorship" provides that "humanitarian action should be guided by the humanitarian [principle] of humanity, meaning the centrality of saving human lives and alleviating suffering wherever it is found".
Comme l'indique le rapport de la Commission de sécurité humaine, la sécurité humaine devrait être inscrite dans les préoccupations relatives à la sécurité, et l'action humanitaire devrait être renforcée.
As the report of the Commission on Human Security points out, human security should be placed on the security agenda, and humanitarian action should be strengthened; these are two important policies, which must be enhanced.
Le Sommet mondial sur l'action humanitaire devrait être l'occasion de réaffirmer notre détermination à nous acquitter de notre responsabilité première envers l'humanité, en prenant des mesures concrètes et collectives pour prévenir et faire cesser les conflits et consolider la paix.
The World Humanitarian Summit should be the turning point at which we recommit ourselves, as our first and foremost responsibility to humanity, to taking concrete and collective action to prevent and end conflicts and build peace.
L'action humanitaire devrait être améliorée grâce à un partenariat plus étroit entre le système des Nations Unies, les gouvernements et les organisations non gouvernementales, en faisant pleinement usage du rôle des Nations Unies en matière de coordination.
Humanitarian response should be improved through a closer partnership between the United Nations, Governments and NGOs, making full use of the coordination role of the United Nations.
Le concept d'Observatoire de l'Action Humanitaire devrait être développé plus avant.
Un représentant spécial adjoint du Secrétaire général, coordonnateur résident/coordonnateur de l'action humanitaire devrait également être nommé dès que des progrès suffisants auront été faits sur le plan politique et dans le domaine de la sécurité.
Second, a Deputy Special Representative of the Secretary-General/Resident Coordinator/Humanitarian Coordinator should be appointed once there is sufficient progress on the political and security tracks.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Synoniemen voor action humanitaire devrait in het Frans