Examples with "actuellement MySQL" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
L'hypothèse de Gurtam selon laquelle une plateforme de suivi devrait être basée sur un backend de haute qualité s'est avérée correcte: la majorité de nos concurrents utilisent actuellement MySQL et serveurs virtuels.
Gurtam hypothesis that a tracking platform should be based on a high-quality backend proved correct - the majority of our competitors currently use MySQL and virtual servers.
Lors de l'installation de SPIP, celui-ci teste la configuration de PHP et propose, lorsque c'est possible, un choix parmi plusieurs types de serveurs SQL (actuellement MySQL ou SQLite), qui offrent tous les mêmes fonctionnalités.
During the installation of SPIP, it will test the local PHP environment and offer, wherever possible, a choice from several types of SQL database server (currently MySQL, PostgreSQL or SQLite), which all offer the same functionalities for SPIP's use.
MediaWiki a besoin d'accéder à la base de données (actuellement MySQL ou PostgreSQL) pour stocker les pages, les modifications, les informations utilisateur et beaucoup d'autres choses.
MediaWiki needs access to the database (currently either MySQL or PostgreSQL) to store pages, modifications, user information, and a lot more things.
MediaWiki utilise actuellement MySQL et MariaDB en tant que base de données principale d'arrière plan.
MediaWiki currently uses MySQL and MariaDB as the primary database back-end.
Andere resultaten
Actuellement, seul MySQL est supporté comme stockage de statut.
Actuellement, MySQL supporte un type de variables système structurées. Il spécifie les paramètres qui gouvernement les caches de clé.
MySQL 5.0 supports one structured variable type, which specifies parameters governing the operation of key caches.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.