Oui, général, c'est un affront direct au gouvernement.
Cette décision n'est rien de moins qu'un affront direct à la primauté du droit.
Ce sera perçu comme un affront direct envers moi.
cela sera perçu comme un affront direct envers la Congrégation.
C'est un affront direct au bilinguisme!
This is a direct affront to bilingualism.
Un affront direct à ton grand-père
A direct affront to your grandfather
C'est un affront direct.
It is a direct affront.
Le simple fait de présenter et de débattre de ce type de motion de clôture et de projet de loi omnibus constitue en soi un affront direct à ce que cette institution représente en termes de symbole physique et moral. Voilà pourquoi le présent débat m'inquiète tant.
This kind of closure and this kind of omnibus bill are, in and of themselves, a direct affront to what this institution physically and virtually symbolizes every second that it stands and every moment that someone speaks in it.
La combinaison du processus semi-mécanique, du style non-pictural et l'aspect commercial du sujet commence par choquer, car le mercantilisme flagrant de l'œuvre représente un affront direct à la technique et à la philosophie de l'expressionnisme abstrait.
The exhibition marked the West Coast debut of pop art. The combination of the semi-mechanized process, the non-painterly style, and the commercial subject initially caused offense, as the work's blatantly mundane commercialism represented a direct affront to the technique and philosophy of abstract expressionism.
Les deux partis succombent ainsi à la tentation de toute sortie de crise, soient avec la centralisation et l'austérité par les compressions, en plus de faire, évidemment, un affront direct au Québec et aux provinces.
Both parties are giving in to the temptation to get out of this crisis any way they can, including centralization and austerity through cuts, and this is obviously a direct affront to Quebec and the provinces.
Il s'agit d'un affront direct aux anciens combattants qui ont libéré le monde de l'horreur du nazisme.
That was a direct affront to the veterans who had liberated the world from the horrors of Nazism.
Ils ont plusieurs fois déclaré faire le choix de boire comme un affront direct à un règlement qui, selon eux, brime les droits individuels : Pourquoi devrions-nous être traités différemment, juste parce que nous sommes autochtones ?
It was often stated that the choice to drink is made as a direct affront to a by-law that is seen as an assault to individual rights: Why should we be treated differently just because we're Native?
C'était largement perçu par les prêtres et les évêques comme un affront direct à l'Eglise et à l'autorité papale.
It was widely viewed by priests and bishops as a direct affront to the Church and papal authority.