Leur rémunération progresse régulièrement grâce aux augmentations périodiques et à l'ajustement de poste.
They receive regular salary increases through within-grade salary increments and post adjustment.
En même temps, cela ne nécessitait aucune action incompatible avec le fonctionnement du système d'ajustement de poste.
At the same time, it would not require any actions that were inconsistent with the operation of the post adjustment system.
L'ajustement de poste a un double objectif.
Post adjustment serves a dual purpose.
Le membre du personnel recevra une prestation pour charges de famille sous forme de salaire et d'indemnité d'ajustement de poste aux taux relatifs aux charges de famille.
Staff will receive a dependency benefit in the form of salary and post adjustment at the dependency rates.
Ajustement de Poste: 49 % des montants mentionnés ci-dessus.
Post Adjustment: 49 % of the above figure(s).
Additionner le salaire brut, l'indemnité d'ajustement de poste, l'allocation pour charges de famille, l'allocation de logement, l'allocation d'assurance-vie et tout montant versé rétroactivement.
Add your gross salary, plus the post adjustment, dependency allowance, rental subsidy, group life insurance premium and any retroactive amounts paid to you.
Le traitement annuel mentionné peut faire l'objet de légères fluctuations car il comprend des éléments variables (ajustement de poste, taux de change) qui sont revus sur une base mensuelle.
The mentioned annual salary rates can be subject to slight variations as they include components (post adjustment exchange rate) that are reviewed on a monthly basis.
Le fonctionnaire a ajouté que la diminution du coefficient d'ajustement de poste avait entraîné une réduction de facto de 5% des traitements des administrateurs de l'ONU.
The official added that the decrease in the Post Adjustment factor resulted in a de facto 5% reduction to the UN professional salaries.
Nous continuerons, jusqu'à la fin de la présente session, à participer aux travaux sur l'ajustement de poste car il s'agit d'un travail technique auquel nous avons déjà apporté notre contribution.
We will continue, until the end of the current session, to participate in the work on the post adjustment as it is technical work in which CCISUA had already taken part.
La diminution du coefficient d'ajustement de poste n'est appliquée, à ce stade, qu'au personnel nouvellement recruté à l'ONU.
The decreased Post Adjustment factor is, at this stage, only applied to newly recruited staff in the UN.
En outre, il a indiqué qu'une diminution sensible du coefficient "ajustement de poste" pour les fonctionnaires de la catégorie des professionnels à l'ONU de Genève était le principal facteur contribuant à la baisse de 1,17% des traitements des organisations de référence.
Furthermore, he indicated that a significant reduction in the "Post Adjustment" factor for professional level staff in the UN in Geneva was the main contributor to the 1.17% decline in comparator salaries.
Dans le cadre du régime commun, les traitements nets versés aux administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur se composent de deux éléments, à savoir le traitement de base et l'ajustement de poste.
Under the common system, net salaries payable to staff in the Professional and higher categories comprise two components, namely base salary and post adjustment.
À titre de référence, l'ajustement de poste pour le mois de janvier 2019 est de 69.4
As a reference, the post adjustment for the month of January 2019 is 69.4%.