Examples with "algorithmes et codes" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Mon travail était d écrire un grand nombre d'algorithmes et codes pour la NASA pour faire de la chirurgie virtuelle pour la préparation des astronautes qui partaient dans l'espace, pour pouvoir les maintenir dans des gousses robotiques.
And my job was to write many of the algorithms and code for NASA to do virtual surgery in preparation for the astronauts going into deep-space flight, so they could be kept in robotic pods.
AGCO évalue avec certains des participants la possibilité d'utiliser leurs idées, algorithmes et codes de programmation pour résoudre des problèmes clés dans l'industrie agricole.
AGCO is following up with some of the participants in evaluating the possibility to utilize their ideas, algorithms, and programming codes to solve key issues in the ag industry.
Cryptographie appliquée: protocoles, algorithmes et codes source en C de B.Schneier (deuxième édition), Vuibert, 2001
Cryptography applied: protocols, algorithms and source codes out of C of B.Schneier (Second Edition), Vuibert, 2001
Puis, il a été modélisé respectivement les formalismes de la DST et de la DSmT, et implémenté les algorithmes et codes réalisés sous l'environnement MATLAB.
Then, we modeled respectively the formalisms of the DST and the DSmT and we realized the algorithms and related codes that we implemented in the MATLAB environment.
Andere resultaten
Leur présentation portera sur les relations entre algorithmes et code juridique dans le contexte de leur travail sur l'archive d'Erkki Kurenniemi.
Their presentation will focus on the relationship between algorithms and legal code in their work on the Kurenniemi archive.
VAL DE ROISSY : Développement selon la méthode B des logiciels : réalisation de la conception générale formelle (exigences) et de la conception détaillée formelle (algorithmes et code) ; preuve mathématique de cohérence, de raffinement et de codage.
VAL DE ROISSY: Development of the following software, according to B method: creation of the formal general design (requirements) and the formal detailed design (algorithm and code); mathematical proof of coherence, refinement and coding.
En programmation, une pensée logique est nécessaire pour écrire des algorithmes et du code efficaces.
In programming, logical thinking is required to write efficient algorithms and code.
Effectivement, le capitalisme avancé s'appuie sur des algorithmes et sur des codes biogénétiques.
Quelqu'un doit comprendre les problèmes réglementaires et de conformité pour les intégrer aux algorithmes et au code.
Someone has to understand the regulatory and compliance issues in order to build them into the algorithms and code.
La seconde porte sur les nanoparticules et polymères inorganiques et organiques, alors que la troisième recouvre l'informatique haute performance, les algorithmes et les codes.
The second dealt with inorganic and organic nanoparticles and polymers, whilst the third covered high performance computing, algorithms and codes.
Développez votre design à l'aide de blocs de haut niveau qui simulent des implémentations hardware d'algorithmes et générez du code HDL de qualité.
Build your design using high-level blocks that simulate hardware implementations of algorithms and generate high-quality HDL code.
La mission de Psi-k est de développer une théorie fondamentale, des algorithmes et des codes informatiques afin de comprendre, prédire et concevoir les propriétés et les fonctions des matériaux.
Psi-k's mission is to develop fundamental theory, algorithms, and computer codes in order to understand, predict, and design materials properties and functions.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.