Vertaling van "allumerai" in Engels
J'allumerai un cigare dès qu'il vient vers nous.
J'allumerai mon cigare quand il sortira.
J'allumerai une bougie pour vous.
J'allumerai les bougies et prononcerai les prières, dis-je,
I shall light the candles and speak of prayers, I said,
Et quand ils lèveront tous leurs verres, j'allumerai le feu.
And when they all rise for the toast, I will light that fuse.
J'allumerai un feu les soirs d'hiver, et ferai griller des pommes sur mon foyer.
I will light a fire in the cool evenings and toast apples in my own hearth.
j'allumerai un feu qui te dévorera.
I will light a fire that will devour you.
Demain, peut-être, j'irai dans une église, peut-être que j'allumerai une bougie à la mémoire de tous ces malheureux qui ont perdu la vie pour rien.
Tomorrow, maybe, I will go to a church, maybe I will light a candle in loving memory of the ones who lost their lives for nothing.
J'allumerai un cigare dès qu'il vient vers nous.
Well, what about tomorrow night? Saturday? I will light my cigar when he's coming out.
J'allumerai la flamme, pas pour avoir vaincu mon père ni parce que je suis le Galra le plus puissant.
I will light the flame, not for defeating my father and not even for being the strongest Galra here.
J'allumerai une Lumière à l'intérieur de beaucoup et leurs Ames pleureront d'horreur et de joie.
I shall Light a Light within many and their Souls will weep in horror and in joy.
demain, j'allumerai un faisceau pour attirer Scourge.
tomorrow I will light the beacon and bring Scourge to us.
Quand j'allumerai le globe, il s'illuminera magnifiquement.
When I turn on the globe, it will light up beautifully.