Les moyens juridiques d'application devraient notamment comporter des sanctions suffisamment rigoureuses pour avoir un effet dissuasif.
The legal means of implementation should include the imposition of sanctions at a level severe enough to have a deterrent effect.
Bien d'autres ont soutenu que la réglementation des plans de gestion des éléments nutritifs et son application devraient relever de la province, et non de l'administration municipale.
Many others argued that regulating nutrients and their enforcement should be a provincial responsibility, not a municipal one.
L'élargissement de la portée de la disposition et la simplification de son application devraient être une priorité essentielle.
Expanding the scope of the provision and streamlining its enforcement should be a key priority.
les valeurs et les critères d'application devraient être choisis
Values and criteria on the application should be chosen
Si cette formule devait réunir l'appui nécessaire, les modalités particulières de son application devraient être examinées par les groupes régionaux concernés.
Provided that such a formula gains the necessary support, the specific modalities for its application should be considered by the relevant regional groups.
Néanmoins, les normes révisées et leur application devraient être suffisamment souples pour que l'on soit à même de prendre en compte les situations nationales.
Nevertheless, revised standards and their implementation should be flexible enough to take into account domestic circumstances.
Ainsi, leur interprétation et leur application devraient, dans la mesure du possible, traduire cet objet et ce but.
Thus, their interpretation and application should, to the extent possible, reflect that object and purpose.
Il est cependant évident que l'agenda et son application devraient rester suffisamment souples et dynamiques pour permettre l'adoption au moment approprié des mesures les mieux adaptées.
However, it is obvious that the agenda and its implementation should remain sufficiently flexible and dynamic to allow the most suitable measures to be taken at the appropriate time.
Les choix effectués par l'utilisateur lorsqu'il définit les paramètres généraux de confidentialité d'un navigateur ou d'une autre application devraient être contraignants pour les tiers et leur être opposables.
The choices made by users when establishing the general privacy settings of a browser or other application should be binding on, and enforceable against, any third parties.
La stratégie et le plan d'action nationaux relatifs à la sécurité sociale et leur application devraient en outre reposer sur les principes de responsabilité et de transparence.
The national social security strategy and plan of action and its implementation should also be based on the principles of accountability and transparency.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.