Cette thèse prend appui sur les problèmes de tri suivant une approche constructive.
Une approche constructive de la diplomatie ne signifie pas renoncer à ses droits.
Le responsable a souligné l'importance d'une approche constructive pour obtenir de bons résultats.
The manager highlighted the importance of constructiveness in achieving good results.
Leur approche constructive était évidente dans leur collaboration sur le projet d'amélioration de la communauté.
Their constructiveness was evident as they collaborated on the community improvement project.
Je ne crois pas qu'un boycott soit une approche constructive.
I do not believe a boycott is a constructive approach.
Cela suppose une approche constructive du transfert des technologies et des ressources financières.
This implies a constructive approach to the transfer of technologies and financial resources.
Nous espérons que les donateurs adopteront également une approche constructive.
Our hope is that donors will also demonstrate a constructive approach.
Cependant, le gouvernement préfère recourir à une approche constructive.
However, the government wishes to take a constructive approach.
Nous prendrons une approche constructive afin d'améliorer ce projet de loi.
We will take a constructive approach to improving this bill.
Je voudrais remercier le rapporteur pour son approche constructive de cette question.
I want to thank the rapporteur for his constructive approach to this.
Nous avons essayé de formuler une approche constructive dans ce rapport.
We tried to table a constructive approach in this report.
Une approche constructive aide à favoriser une culture de coopération et de collaboration entre les équipes.
Constructiveness helps foster a culture of cooperation and collaboration among teams.
J'espère qu'il y aura une approche constructive à l'avenir.
I hope there will be a constructive approach in the future.