Our thesis deals with sorting problems following a constructive approach.
A constructive approach to diplomacy doesn't mean relinquishing one's rights.
We are counting on our partners to adopt the same constructive approach.
Unfortunately, this constructive approach has been met with inappropriate and unfair responses.
Malheureusement, cette démarche constructive s'est heurtée à des réactions inappropriées et inéquitables.
Our employees always have added value - cross-industry outreach and a constructive approach.
Nos employés ont toujours une valeur ajoutée, une approche interdisciplinaire et une attitude constructive.
Total takes a constructive approach to operational transparency, dialogue and information sharing.
Nous adoptons une attitude constructive de transparence sur nos opérations, de dialogue et de partage de l'information.
I do not believe a boycott is a constructive approach.
Je ne crois pas qu'un boycott soit une approche constructive.
This implies a constructive approach to the transfer of technologies and financial resources.
Cela suppose une approche constructive du transfert des technologies et des ressources financières.
Our hope is that donors will also demonstrate a constructive approach.
Nous espérons que les donateurs adopteront également une approche constructive.
However, the government wishes to take a constructive approach.
Cependant, le gouvernement préfère recourir à une approche constructive.
We will take a constructive approach to improving this bill.
Nous prendrons une approche constructive afin d'améliorer ce projet de loi.
I want to thank the rapporteur for his constructive approach to this.
Je voudrais remercier le rapporteur pour son approche constructive de cette question.
We tried to table a constructive approach in this report.
Nous avons essayé de formuler une approche constructive dans ce rapport.