Examples with "articles C..005.1" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Au présent article et aux articles C..005.1 et C..014, drogue sous forme posologique s'entend d'une drogue prête à être utilisée par le consommateur sans devoir faire l'objet d'aucun autre processus de fabrication.
In this section and in sections C..005.1 and C..014, drug in dosage form means a drug in a form in which it is ready for use by the consumer without requiring any further manufacturing.
Andere resultaten
Formulaire de certification de la présentation Conformément à l'article C..005.1 du Règlement sur les aliments et drogues.
Submission Certification Form Required as per section C..005.1 of the Food and Drug Regulations.
le fabricant a, avant la vente, déposé auprès du ministre, conformément à l'article C..005.1, une présentation préclinique contenant des renseignements et du matériel se rapportant à ce qui suit
before the sale, the manufacturer has filed with the Minister, in compliance with section C..005.1, a preclinical submission containing information and material respecting
le fabricant a, avant la vente, déposé auprès du Ministre, conformément à l'article C..005.1, une présentation préclinique contenant des renseignements et du matériel se rapportant à ce qui suit
before the sale, the manufacturer has filed with the Minister, in compliance with section C..005.1, a preclinical submission containing information and material respecting
si la présentation ou le supplément est conforme aux articles C..002, C..002.1 ou C..003, selon le cas, et à l'article C..005.1, délivre un avis de conformité
if that submission or supplement complies with section C..002, C..002.1 or C..003, as the case may be, and section C..005.1, issue a notice of compliance; or
Conformément à l'article C..005.1 du Règlement sur les aliments et drogues, toutes les présentations initiales et supplémentaires doivent comprendre une version originale, signée et datée de la Certification de la présentation.
Pursuant to Section C..005.1 of the Food and Drug Regulations, all initial and supplemental submissions should include an original, signed and dated version of the Submission Certification Form.
Cette modification ne devrait pas compromettre l'examen des présentations de drogues, car l'exigence de présenter des résumés de section ainsi que des synthèses globales, dans lesquelles les résultats des fiches d'observations sont résumés et abordés, demeurerait en vigueur conformément à l'article C..005.1.
This amendment is not expected to compromise the review of drug submissions since remaining provisions in section C..005.1 would continue to require the submission of sectional reports and comprehensive summaries in which the results of the case reports are summarized and discussed.
si la présentation ou le supplément est conforme aux articles C..002, C..002.1 ou C..003, selon le cas, et à l'article C..005.1, délivre un avis de conformité
if that submission or supplement complies with section C..002, C..002.1 or C..003, as the case may be, and section C..005. 1, issue a notice of compliance; or
si la présentation ou le supplément n'est pas conforme aux articles C..002, C..002.1 ou C..003, selon le cas, ou à l'article C..005.1, en informe le fabricant.
if that submission or supplement does not comply with section C..002, C..002.1 or C..003, as the case may be, or section C..005.1, notify the manufacturer that the submission or supplement does not so comply.
Comme il est stipulé à l'article C..005.1 du Règlement sur les aliments et drogues, le formulaire de certification doit être signé et daté par le chef de la direction du fabricant au Canada et le directeur médical ou scientifique principal du fabricant.
As outlined in Section C..005.1 of the Food and Drug Regulations, the certification form must be signed and dated by the Senior Executive Officer of the manufacturer in Canada and the Senior Medical or Scientific Director of the manufacturer.
Il ne faut pas soumettre de rapports de sections [article C..005.1(2) du Règlement] à moins d'une demande en ce sens.
Sectional reports (section C..005.1(2) of the Regulations) should not be submitted unless requested.
Les PDN relatives à ces préparations doivent contenir des données établissant leur innocuité et leur efficacité dans les conditions d'utilisation proposées, conformément aux articles C..002 et C..005.1 du Règlement.
NDSs for these preparations are required to contain evidence of safety and efficacy under the proposed conditions of use in conformity with sections C.O8.002 and C.O8.005.1 of the Regulations.
Dans le cas de ces préparations, les présentations de drogues nouvelles (PDN) doivent contenir des preuves de l'innocuité et de l'efficacité du produit, selon le mode d'emploi proposé, en application des articles C..002 et C..005.1 du Règlement.
New Drug Submissions (NDS's) for these preparations are required to contain evidence of safety and efficacy under the proposed conditions of use in conformity with sections C..002 and C..005.1 of the Regulations.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.