Le projet d'articles devrait donc éviter d'utiliser une formule impérative.
The draft articles should therefore avoid the use of any imperative language.
Le projet d'articles devrait s'appliquer aux conflits armés internes comme internationaux.
The draft articles should be applicable to both international and internal armed conflicts.
Le projet d'articles devrait refléter ce principe.
The draft articles should reflect that principle.
En tout état de cause, le lien entre ces articles devrait être éclairci.
At any rate the relationship between these articles should be clarified.
Le projet d'articles devrait permettre de refuser l'immunité dans de telles situations.
The draft articles should allow the non-application of immunity in such situations.
Le projet d'articles devrait être reformulé sous la forme de directives ou de principes énonçant les meilleures pratiques.
The draft articles should be reformulated as guidelines or principles enunciating best practice.
Le projet d'articles devrait donc souligner que l'interdiction de telles expulsions est absolue, et ne souffre pas d'exception.
The draft articles should therefore emphasize that the prohibition of such expulsion was absolute, with no exceptions.
Il a été dit que le projet d'articles devrait traiter la question des actes unilatéraux entrepris conjointement ou de manière concertée.
It was stated that the draft articles should address the case of unilateral acts undertaken jointly or in a concerted manner.
Le projet d'articles devrait prendre la forme d'une convention-cadre internationale qui serait adoptée le moment venu.
The final form of those draft articles should be an international framework convention, to be adopted in due course.
Le projet d'articles devrait aussi contenir des dispositions sur les contre-mesures collectives prises par l'intermédiaire d'organisations internationales.
The draft articles should also include provisions on collective countermeasures taken through international organizations.
Ce projet d'articles devrait être mieux étayé, dans le commentaire, par des références à leur fondement juridique et factuel.
The draft articles should be supported by more references in the commentary to their legal and factual basis.
On s'est demandé si le projet d'articles devrait aussi s'appliquer aux formations qui ne contiennent que des quantités d'eau minimes.
The question was raised whether the draft articles should also apply to the formations containing only minimal amounts of water.
Le projet d'articles devrait s'appliquer à tout conflit armé, international ou interne, que la guerre ait ou non été déclarée.
The draft articles should apply to any armed conflict, international or domestic, regardless of whether war had been declared.