Dans cette division de l'assistant du commandant de l'aéroescadrille lui...
Était l'assistant du commandant et le commandant de l'escadrille, le navigateur principal de la division d'aviation.
Was the deputy commander and the commander of a squadron, the senior navigator of an aviation division.
Dans cette division de l'assistant du commandant de l'aéroescadrille il a augmenté jusqu'au commandant du 523-ème aérorégiment de chasse.
In this division from the deputy commander of an aviasquadron he grew to the commander of the 523rd destructive aviaregiment.
Au nombre du 149-ème groupe aérien de chasse, courageux et énergique dans le combat a augmenté d'ordinaire du pilote jusqu'à l'assistant du commandant de l'escadrille.
As a part of the 149th destructive aviation regiment, courageous and initiative in fight grew from the ordinary pilot to the deputy commander of a squadron.
Oui, à l'assistant du commandant chargé de la sécurité.
Chlomi, l'assistant du commandant de la section, envoya des forces pour récupérer le matériel.
Vous faites référence à l'assistant du commandant chargé de la sécurité
Mais lorsqu'il assumait ces fonctions d'assistant du commandant du 3e
J'ai été nommé au poste d'assistant du commandant chargé de la
Monsieur, vous étiez l'assistant du commandant chargé de la sécurité du
Sir, you were the assistant commander for security for the
C'est ce que l'assistant du commandant chargé de la sécurité a dit.
This is what I heard from the reports of the assistant commander
Moi aussi je l'ai appris de la part de l'assistant du commandant chargé
I found this information out also from the assistant commander
A l'époque, j'étais l'adjoint de l'assistant du commandant.
2 the time, I was deputy to the assistant commander.