Elle est aux commandes du département depuis plus de cinq ans maintenant.
She's been in charge of the department for over five years now.
Ils l'ont mis aux commandes en raison de son expérience en gestion de crise.
They put him in charge because of his experience in crisis management.
En temps de crise, être aux commandes signifie agir de manière décisive et sage.
In times of crisis, being in command means acting decisively and wisely.
Être aux commandes exige de prendre des décisions difficiles sous pression et de gérer le stress.
Being in command requires making tough decisions under pressure and handling stress.
Quand les enfants sont aux commandes, c'est vite le monde à l'envers.
When kids are in charge, things tend to go arsy-versy quickly.
Après avoir organisé l'événement, elle savoura l'exaltation d'être aux commandes.
After organizing the event, she relished the power trip of being in charge.
Elle préfère être aux commandes, toujours en train de diriger au travail.
She prefers to be in charge, always calling the shots at work.
Même en tant que serviteur, il rêvait d'un jour être aux commandes.
Even as a lackey, he dreamed of one day being in charge.
Trouver une direction est difficile pour un groupe acéphale sans personne aux commandes.
Finding direction is difficult for a headless group with no one in charge.
Pendant le tournoi, Mike s'est retrouvé aux commandes, dirigeant efficacement les opérations.
During the tournament, Mike found himself in charge, effectively calling the shots.
Une fois aux commandes, il a vite appris les défis du leadership.
Once in the saddle, he quickly learned the challenges of leadership.
Le nouveau directeur est aux commandes et apporte déjà des changements importants.
The new manager is in the saddle and already making significant changes.
Le parti d'opposition est maintenant aux commandes après avoir remporté l'élection.