Pour une liste complète, demandez notre catalogue gratuit au CCDS.
For a complete listing, contact the CCSD for our free catalogue.
Ce document fournit un cadre dans lequel le CCDS peut aller de l'avant.
This document provides a framework for the CCSD to move forward.
Le CCDS va poursuivre ses prises de position progressistes en ce qui a trait au déficit social.
The CCSD will continue to take progressive policy positions concerning the social deficit.
Le CCDS invite les partenaires, intervenants, chercheurs et autres à nous rendre visite à.
The CCSD invites partners, stakeholders, researchers and others to visit.
Maintenant et à l'avenir, le CCDS favorise l'exactitude et la haute qualité des données.
The CCSD supports accurate, high quality data now and for the future.
Ces enchères en direct ont permis aux gens de tout le pays de participer à un événement «virtuel» du CCDS.
This on-line auction allowed people across the country to participate in a "virtual" CCSD event.
En tant que premier organisme à but non lucratif à organiser des enchères en direct, le CCDS a ouvert la voie vers un nouveau territoire.
As the first non-profit association to host an on-line auction, the CCSD led the way into new territory.
Le CCDS offre ses remerciements spéciaux aux 11 parrains de la campagne.
The CCSD extends special thanks to the 11 patrons of the campaign.
Organisme national à base de membres, le CCDS facilite la tenue de forums qui encouragent les échanges innovateurs et proactifs, la discussion et les débats.
A national, membership-based organization, the CCSD facilitates forums that encourage innovative and pro-active sharing, discussion and debate.
Comme je l'ai mentionné, la voix du CCDS est une valeur précieuse et la portée de cette voix est vitale.
As I mentioned, CCSD's voice is valuable and the strength of that voice is vital.
Même si c'est en grande partie notre recherche qui soutient financièrement le CCDS, notre mission principale est de propager l'information sur les questions de sécurité économique et sociale dans des formats accessibles au public.
While it is largely our research that financially sustains the CCSD, our main mission is to provide information on economic and social security issues in popular formats.
Pour certaines de nos recherches, les données du recensement se sont révélées indispensables dans le cadre des études effectuées par le CCDS sur la pauvreté en milieu urbain.
In some of the research we've done, the census has been critical for us at CCSD in pursuing studies of urban poverty.
n tant que 32e présidente du CCDS, j'ai le plaisir de présenter mon rapport pour notre 79e année.
s the 32nd president of the CCSD, I am pleased to present my report in this, our 79th year.