We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nous sommes convaincus que ce processus ne devrait pas être mené par un parti politique, et ce, quelle que soit l'orientation de leurs politiques.
We feel strongly that this process should not be lead by any political party, no matter how aligned their policies are.
Il devrait figurer parmi nos premières priorités, et ce processus ne devrait pas être exploité à des fins politiques.
It should have a high priority on our agenda, and the process should not be exploited in order to achieve political gains.
Mais ce processus ne devrait pas impliquer la suppression où l'élimination des solutions nationales vérifiées mais plutôt leur amélioration par une sensible introduction des règlements désirables dans les systèmes nationaux.
It seems that this process should not mean the removal or elimination of tried, domestic solutions, but rather their improvement by a sensible introduction of desirable legal regulation into the national systems.
Je voudrais également attirer une attention toute particulière sur le fait que l'amendement qui porte sur cette question affirme dans sa justification que ce processus ne devrait pas avoir des effets négatifs sur les véhicules.
I also wish to draw special attention to the fact that the amendment that alludes to this matter states in the justification section that this process should not be considered to have any adverse effect on vehicles.
Bien qu'il soit important et mérite un appui particulier de la communauté internationale, ce processus ne devrait pas retarder l'adoption, d'urgence, de la loi sur le contrôle des armes à feu et des munitions.
While important and meriting focused international support, it should not hold up the pressing need to enact the firearms and ammunition control legislation.
Si le fichier est volumineux, ce processus ne devrait pas être votre choix, mais s'il est petit, il s'agit du moyen le plus pratique.
If it's a large file, then this process should not be your choice, but if its small, then this is the most convenient way.
Une délégation, favorable à l'intégration, a estimé que ce processus ne devrait pas se limiter aux 18 centres déjà intégrés, mais ne devrait pas non plus se développer en l'absence de textes réglementaires appropriés.
One delegation, in supporting integration, said that the process should not be restricted to the 18 centres which had already been integrated, nor should it take place without appropriate legislation.
En général, ce processus ne devrait pas être suivi en même temps que d'autres processus de planification, notamment la planification stratégique du conseil d'administration.
Generally, this process should not be completed at the same time as other planning processes, such as Board strategic planning.
Dans ce contexte, j'ai régulièrement répété que ce processus ne devrait pas être considéré comme empêchant les Membres d'examiner, de coordonner ou d'élaborer des textes entre eux et, sur cette base, de présenter ces propositions convenues au cours de mes consultations.
In this context, I repeatedly emphasized that this process should not be seen to preclude Members from discussing, coordinating or developing text among themselves and, on that basis, to table such agreed proposals in my consultations.
Par conséquent, ce processus ne devrait pas avoir d'incidence sur la réduction progressive du PEI.
As such, this process is not expected to impact on the winding down of the IAP.
Ce que j'ai retenu de votre suggestion, c'est que ce processus ne devrait pas vraiment aller de l'avant en l'absence d'un accord pancanadien plus vaste sur la façon d'aborder les choses.
What I took from your suggestion was that this process really shouldn't move forward in the absence of some broader pan-Canadian agreement on how to approach things.
Dans le même temps, nous pensons que ce processus ne devrait pas diminuer l'essentiel des réformes qui visent avant tout à renforcer l'autorité de l'Assemblée et à améliorer l'efficacité de ses mesures.
At the same time, we believe that this process should not undercut the thrust of the reforms designed primarily to strengthen the authority of the Assembly and to improve the effectiveness of its actions.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.