Vertaling van "que ce processus ne devrait" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
that this process should not
that the process should not
Nous sommes convaincus que ce processus ne devrait pas être mené par un parti politique, et ce, quelle que soit l'orientation de leurs politiques.
We feel strongly that this process should not be lead by any political party, no matter how aligned their policies are.
Je voudrais également attirer une attention toute particulière sur le fait que l'amendement qui porte sur cette question affirme dans sa justification que ce processus ne devrait pas avoir des effets négatifs sur les véhicules.
I also wish to draw special attention to the fact that the amendment that alludes to this matter states in the justification section that this process should not be considered to have any adverse effect on vehicles.
Une délégation, favorable à l'intégration, a estimé que ce processus ne devrait pas se limiter aux 18 centres déjà intégrés, mais ne devrait pas non plus se développer en l'absence de textes réglementaires appropriés.
One delegation, in supporting integration, said that the process should not be restricted to the 18 centres which had already been integrated, nor should it take place without appropriate legislation.
Dans ce contexte, j'ai régulièrement répété que ce processus ne devrait pas être considéré comme empêchant les Membres d'examiner, de coordonner ou d'élaborer des textes entre eux et, sur cette base, de présenter ces propositions convenues au cours de mes consultations.
In this context, I repeatedly emphasized that this process should not be seen to preclude Members from discussing, coordinating or developing text among themselves and, on that basis, to table such agreed proposals in my consultations.
Ce que j'ai retenu de votre suggestion, c'est que ce processus ne devrait pas vraiment aller de l'avant en l'absence d'un accord pancanadien plus vaste sur la façon d'aborder les choses.
What I took from your suggestion was that this process really shouldn't move forward in the absence of some broader pan-Canadian agreement on how to approach things.
Dans le même temps, nous pensons que ce processus ne devrait pas diminuer l'essentiel des réformes qui visent avant tout à renforcer l'autorité de l'Assemblée et à améliorer l'efficacité de ses mesures.
At the same time, we believe that this process should not undercut the thrust of the reforms designed primarily to strengthen the authority of the Assembly and to improve the effectiveness of its actions.
Requête de processus accéléré Certains intervenants ont indiqué que l'Office devrait préciser les circonstances dans lesquelles on peut avoir recours au processus accéléré ou que ce processus ne devrait être offert que lorsqu'il est démontré qu'il est nécessaire.
Request for expedited pleadings process Some stakeholders commented that the Agency should clarify the circumstances under which such a process would be available, or that it should only be available where there is a demonstrated necessity for such a process.
J. considérant que l'ADR connaît une période d'expansion, d'expérimentation et d'innovation dans toute l'Europe, et que ce processus ne devrait pas être inutilement entravé par l'imposition d'une législation lourde,
J. Whereas ADR is in a period of expansion, experimentation and innovation across Europe and this should not be needlessly hampered by the imposition of burdensome legislation,
Les ministres sont convenus que, plus que jamais, l'importance du processus de paix en cours avait été mise en évidence et que ce processus ne devrait pas être interrompu.
The Ministers agreed that, now more than ever, the importance of the Peace Process under way had been highlighted and should not be interrupted.
Toutefois, nous pensons que ce processus ne devrait pas se substituer aux réformes qui visent, avant tout, à renforcer l'autorité de l'Assemblée générale.
Yet we believe that this process should not replace the reforms that are aimed, first and foremost, at strengthening the authority of the General Assembly.
Il croit par ailleurs que ce processus ne devrait pas retarder sa ratification par les États membres.
Le Guyana a déclaré que les PEID doivent s'assurer que leurs objectifs sont inclus dans les futurs ODD, en indiquant que ce processus ne devrait pas attendre les résultats de la Conférence d'Apia.
Guyana stated that SIDS must ensure that their goals are included in the future SDGs, saying that this process should not wait for the outcomes of the Apia Conference.
Concernant les consultations tenues antérieurement avec le Groupe de haut niveau sur la cohérence à l'échelle du système des Nations Unies, le représentant a précisé que ce processus ne devrait pas conduire à une quelconque dilution du mandat de la CNUCED.
With reference to the consultation held earlier with the High-Level Panel on UN System-Wide Coherence, he said in particular that the process should not lead to the dilution of UNCTAD's mandate.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.