Download for Windows Premium
Publiciteit
ce type de programme devrait

Vertaling van "ce type de programme devrait" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
this type of program should
Je suis déjà convaincu que ce type de programme devrait être déployé chaque année, a-t-il poursuivi.
I am already convinced that this type of program should be rolled out every year, he continued.
Si vous avez répondu 1, 2 ou 3, veuillez expliquer votre réponse et dire de quelle compétence ce type de programme devrait relever (p. ex., autre ministère fédéral, industrie, provinces ou autres).
For responses 1-3 only, please explain your answer and indicate where the jurisdiction for this type of program should lie (e.g., other federal government department, industry, provinces or other).
Ce type de programme devrait devenir un outil permanent pour aider à atténuer les catastrophes et à réduire la capacité de transformation disponible.
This type of program should become a permanent tool to help mitigate disasters and reduce processing availability.
Ce type de programme devrait comporter des cours qui enseignent aux élèves sur les modèles de vol, les opérations de contrôle et d'autres sujets liés à l'aviation.
This type of program should feature courses that teach students about flight patterns, control operations and other topics related to aviation.
Quelles sont les caractéristiques que ce type de programme devrait comprendre afin d'être efficace?
What characteristics should this type of program have in order for it to be successful?
Pour être vraiment efficace, compte tenu de l'étroitesse du marché des capitaux privés en Europe, ce type de programme devrait surtout concerner les emprunts d'Etat.
To be really effective, bearing in mind the limited size of the private capital market in Europe, this type of programme is likely to include mainly government bonds.
Le Conseil estime-t-il que ce type de programme devrait être mis en place dans l'Union européenne?
Does the Council consider that this type of programme should be established in the EU?
Ce type de programme devrait comprendre les mesures suivantes.
A mouth care program should include the following measures.
Ce type de programme devrait être doté des ressources nécessaires pour être mis en œuvre de manière efficace.
Such programmes must be given the necessary resources for their effective implementation.
Ce type de programme devrait être axé sur l'accroissement des biens de production susceptibles de faire augmenter ultérieurement le rendement et les revenus.
A guaranteed employment programme should concentrate on building up productive assets that can be expected to raise output and incomes in the future.
Ce type de programme devrait encore se perfectionner grâce aux progrès des technologies de l'information, comme l'utilisation de l'argent mobile.
Such programs should continue to improve in the future, thanks to advances in information technology, particularly the use of mobile money.
Ce type de programme devrait être soutenu, cela va de soi, mais il devrait aussi servir davantage aux gouvernants pour corriger et améliorer dans la pratique les politiques d'éducation.
Clearly, this type of programme should be supported, but it should be used to a greater extent by the relevant authorities to correct and improve the practical aspects of education policies.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 12. Exact: 12. Verstreken tijd: 118 ms.