Sous les étoiles, elle a composé une douce chansonnette qui résonnait dans la nuit.
Under the stars, she composed a sweet ditty that echoed through the night.
Poussant la chansonnette un peu plus avant, voici que nous avons pu...
Pushing the ditty a little further, here we have been able to...
Chaque matin, ma grand-mère fredonne une douce chansonnette en préparant le petit-déjeuner.
Every morning, my grandmother hums a gentle little song while she makes breakfast.
Avant de dormir, le père murmure une chansonnette tendre pour calmer son bébé.
Before bedtime, the father softly sings a tender little song to soothe his baby.
Oui, ça signifie 'pas de chansonnette macabre'.
Yes, that means 'no eerie tune'.
Le groupe de rue a improvisé une chansonnette joyeuse pour accompagner la parade de quartier.
The street band improvised a joyful little song to go along with the neighborhood parade.
Cette petite chansonnette qu'il fredonne me rend fou.
That little ditty he is humming, it's driving me crazy.
Le professeur commence le cours par une courte chansonnette afin de détendre les élèves.
The teacher starts the lesson with a short little song to help the students relax.
Le clown a terminé son spectacle avec une chansonnette simple que tous les enfants ont reprise.
The clown ended his show with a simple little song that all the children joined in on.
Au milieu du film, une courte chansonnette change soudain l'ambiance et détend le public.
Halfway through the movie, a short little song suddenly changes the mood and lightens the audience up.
Venez avec du pain grillé, une chansonnette à propos de la partie de bachelorette.
Come up with toast, a ditty about the bachelorette party.
C'est une chansonnette que je compose.
Just a little song I'm working on.
quelle chansonnette liquide flotte à la tourterelle qui écoute,
what a liquid ditty floats to the turtledove that listens,