We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
whenever the code
whenever your code
Elles sont compilées à chaque fois que le code source est mis à jour.
Les renseignements concernant l'emplacement du colis sont mis à jour chaque fois que le code à barres est lu.
Each time the package barcode is scanned, the online order status is updated with regard to the current location of the package.
une mémoire enregistre le code et des moyens de commutation allument ou éteignent le dispositif d'éclairage chaque fois que le code est transmis par la télécommande.
a memory stores the code and switching means turn on or off the lighting device at each following code transmitted by the remote control.
des examens périodiques du processus de fourniture de données, à réaliser au moins une fois par an et à chaque fois que le code de conduite applicable est modifié.
periodic reviews of the process for contributing data, to be conducted at least annually and whenever there is a change in the applicable code of conduct.
En d'autres termes, chaque fois que le code du logiciel est modifié, un outil est chargé de prendre en compte ces modifications et d'exécuter automatiquement des tests (pour vérifier que les modifications ne "cassent" pas d'autres fonctionnalités par exemple).
In others words, whenever the software code is modified, a tool is responsible for taking into account these changes and run tests automatically (for example, in order to verify changes that don't break others features).
Signer des macros une fois que votre solution a été testée et est prête à être distribuée, car chaque fois que le code dans un projet macro signée est modifié d'aucune manière, sa signature numérique est supprimée.
Notes: Sign macros only after your solution has been tested and is ready for distribution, because whenever code in a signed macro project is changed in any way, its digital signature is removed.
Remarque : comme HubSpot comptabilise une page vue à chaque fois que le code de suivi est chargé, si un visiteur actualise plusieurs fois la même page, chaque actualisation compte pour une page vue.
Please note: because HubSpot counts a page view every time the tracking code is loaded, if a single page is refreshed multiple times by the same visitor, each refresh would count as its own page view.
Il s'agit ici 1) de fournir des détails supplémentaires chaque fois que le code OT est choisi dans un des tableaux qui précèdent ou 2) d'ajouter certaines remarques portant sur N'IMPORTE QUEL champ de ces mêmes tableaux, p.
It is used to convey: (1) additional detail whenever the code OT is selected from a code table, or (2) to provide additional comment about ANY field that is selected from a table.
Si ces conditions sont remplies, Django envoie un courriel aux utilisateurs mentionnés dans le réglage MANAGERS chaque fois que le code signale une erreur 404 et que la requête possède une URL référente (« referer »).
If those conditions are met, Django will email the users listed in the MANAGERS setting whenever your code raises a 404 and the request has a referer.
Cette version JavaScript est chargée dans le navigateur et est appelée chaque fois que le code Dart dans l'éditeur change.
This JavaScript version of the compiler is loaded into the browser and invoked every time the Dart code in the editor changes.
Lorsque DEBUG vaut False, Django envoie un courriel aux utilisateurs énumérés dans le réglage ADMINS à chaque fois que le code génère une exception non interceptée produisant une erreur interne de serveur (code d'état HTTP 500).
When DEBUG is False, Django will email the users listed in the ADMINS setting whenever your code raises an unhandled exception and results in an internal server error (HTTP status code 500).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.