Vertaling van "charge le protocole https" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
support HTTPS
supports HTTPS
Comment puis-je savoir si mon site prend en charge le protocole HTTPS ?
Optimisation des images et sécurité améliorée pour les marchands ne prenant pas en charge le protocole HTTPS pour les images
Image optimisation and improved security for merchants that don't support HTTPS for images
Si la page ne se charge pas, cela signifie que votre site ne prend pas en charge le protocole HTTPS.
If the page doesn't load, then your site does not support HTTPS.
Ce raccourci fonctionne presque toujours car presque tous les serveurs prenant en charge le protocole HTTPS le font en scrutant les connexions réseau entrantes au niveau du port 443.
This shorthand almost always works because almost every server that supports HTTPS does so by listening for incoming network connections on port 443.
Si votre site est sécurisé, nos formulaires prennent en charge le protocole HTTPS.
If your site uses SSL encryption, our embedded and pop-up forms will support it.
Même si le service auquel vous accédez fonctionne uniquement avec le protocole HTTP, nous chiffrons les informations entre nos serveurs et tout appareil qui prend en charge le protocole HTTPS.
And even if the service you access only runs over HTTP, we encrypt that information between our servers and any device that supports HTTPS.
S'il n'est pas possible de servir ces ressources à partir de votre propre hôte ou d'un autre prenant en charge le protocole HTTPS, vous devriez inviter ces sites à commencer à offrir HTTPS dans l'immédiat.
If it's not possible to serve these resources from your own host or another one that supports HTTPS, you should urge these other sites to start supporting HTTPS immediately.
Vous pouvez soit exiger ce protocole pour maximiser la sécurité de votre déploiement, soit prendre en charge le protocole HTTPS avec SSL en plus du protocole HTTP par défaut.
You can choose either to require this protocol, which maximizes the security of your deployment, or you can choose to support HTTPS with SSL in addition to the default protocol, HTTP.
Si une icône en forme de cadenas vert est affichée à gauche de l'URL, cela signifie que votre site prend en charge le protocole HTTPS (dans Edge, ce cadenas peut être transparent plutôt que vert).
If you see a green lock icon to the left of the URL, then your site supports HTTPS (for Edge, this lock may be transparent instead of green).
Le site ArcGIS Server qui propose le service pour lequel vous essayez de stocker des informations d'identification doit prendre en charge le protocole HTTPS et détenir un certificat valide signé par une autorité de certification connue.
The ArcGIS Server site providing the service for which you are attempting to store credentials must support HTTPS and have a valid certificate signed from a well-known certificate authority.
Le second certificat est appliqué pour les services fournis par l'intermédiaire de Free Basics qui prennent en charge le protocole HTTPS. Il est utilisé pour le chiffrement du trafic entre nos serveurs et ceux du développeur.
For services offered through Free Basics that support HTTPS, a second certificate will be used for traffic encrypted between our servers and the developer's.
File Station prend également en charge le protocole HTTPS pour un accès plus sécurisé et privé.
File Station also supports HTTPS for more secure and private access.
Suivez ensuite les étapes de la section « Si votre site prend en charge le protocole HTTPS » ci-dessus pour modifier vos URL finales (pour ordinateurs et mobiles) dans Bing Ads.
Then, follow the steps in the previous section, "If your site supports HTTPS," to change your final URLs and mobile final URLs in Bing Ads.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.