Ma cliente a toujours établi que le téléphone appartient à son employeur.
My client has already stated that the phone belongs to her employer.
Votre cliente a le même pouvoir que son mari sur sa fortune.
Your client has full proxy for her husband's fortune.
Votre honneur, ma cliente a peu de moyens...
Your Honor, my client is a person of slim means...
Pourtant, la voiture de ma cliente a été enlevée.
Yet the school still towed my client's car.
Ma cliente a peur d'être près de lui.
My client's afraid to be in the same room with him.
Ma cliente a un droit légitime de comparaître en civil à son procès.
My client has a lawful right to appear in civilian clothing at trial.
Ma cliente a déclaré dans le dossier qu'elle était chez elle.
My client has stated on the record that she was home.
Ma cliente a une dernière preuve qu'elle aimerait montrer.
My client has one last piece of evidence she'd like to present.
Ma cliente a dénoncé plusieurs fois à l'administration ce problème chronique.
My client has repeatedly denounced the administration this chronic problem.
Votre cliente a déjà reçu les soins nécessaires sur place.
Your client has already received medical attention at the site.
Ma cliente a trouvé un acheteur pour sa maison.
My client has had a handsome offer for her house.
Ma cliente a déjà reconnu sa responsabilité dans ce décès.
My client has already accepted responsibility for the death.
Ma cliente a fait le choix de ne pas...
My client has made the choice not to have...