Examples with "code 087" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
PROCÉDURES ET INSTRUCTIONS 4.1 L'indemnité sera versée en utilisant le code 087 (Paiement forfaitaire).
Dans l'intérim, le code de versement 087 doit être utilisé à cette fin.
In the interim, entitlement code 087 must be used for this purpose.
4.4 Veuillez prendre note que le paiement forfaitaire doit être versé aux employés qui y ont droit au moyen du code de versement 087 (paiement forfaitaire).
4.4 Please note that the lump sum settlement payment should be paid to eligible employees using the existing Entitlement Code 087- Lump Sum Payment.
4.1 Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC) traitera automatiquement les paiements forfaitaires (code de versement 087) le 28 avril 2009 en ce qui concerne tous les cycles de paye visés (7A, 7B et 7C).
4.1 Public Works and Government Services Canada (PWGSC) will automatically process the lump sum payments (entitlement code 087) on April 28, 2009, for all applicable pay frequencies (7A, 7B and 7C).
Il convient de noter qu'il n'y a pas de couverture de téléphone cellulaire ici pour tout code de zone autre que (087).
It should be noted that there is no cell phone coverage here for any area code other than (087).
Bien que cette vulnérabilité ait été précédemment exploitée lors d'attaques ciblées limitées, les vecteurs d'attaque exploités ont été corrigés dans le Bulletin MS11-087 « Une vulnérabilité dans les pilotes en mode noyau de Windows pourrait permettre l'exécution de code à distance (2639417) ».
Although this vulnerability has previously been exploited through limited, targeted attacks, the exploited attack vectors were addressed in MS11-087, Vulnerability in Windows Kernel-Mode Drivers Could Allow Remote Code Execution (2639417).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.