Vertaling van "code car" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Veuillez noter ce code car il ne vous sera pas envoyé par email.
Please write down this code because it will not be sent by email.
Ces facteurs se trouvent dans le code car nous estimons qu'ils devraient toujours être pris en considération par un juge.
They are in the code because we believe they should always be taken into consideration by a judge.
Ce processus peut retarder l'intégration finale du code car il est basé sur du bénévolat.
This process may delay the final integration of the code as it is based on volunteer work.
Il est également plus facile de vérifier le code car on y accède par le langage de haut niveau.
It is also easier to check the code as it is accessed using high-level language.
Je ne vais pas commenter l'intégralité du code car cela prendrait une éternité mais je vais expliquer la structure générale du projet, quels choix critiques j'ai fait, et pourquoi.
I won't comment the whole code as it would take ages but explain the overall project structure, which important choices I made, and why.
Glpi ne compte pas modifier son code car c'est lxc (proxmox) qui ne respecte pas les règles de nommage des machines physiques et des conteneurs.
Glpi does not intend to modify its code because it is lxc (proxmox) which does not respect the naming rules of physical machines and containers.
Aujourd'hui, des milliers de sites Web utilisent notre code car nous l'offrons gratuitement sur notre page pour webmestres qui donne l'opportunité aux propriétaires de site Web d'intégrer facilement à leur site toutes les fonctionnalités du chat.
Today, thousands of websites use our code because we give it out for free on our webmasters page which gives website owners the opportunity to easily integrate all our chat features on their websites.
J'ai envie de contribuer au code car je voudrais apporter des améliorations. Comment je m'y prends ?
I want to contribute to the code because I would like to make improvements, how can I do?
S'il vous plaît ne pas modifier ce code car cela pourrait endommager la fonctionnalité du widget. Evaluation
Please do not alter this code as doing so will damage the functionality of the widget.
Si un avertissement de sécurité apparaît, c'est plutôt pour recommander de faire confiance à votre code car il est certifié par Symantec (les avertissements de sécurité dépendent de la plate-forme, de l'application, et des paramètres de sécurité du client).
If a security warning does appear, it is more likely to recommend trusting your code because it is trusted by Symantec. (Security warnings depend on the platform, application, and client security settings).
ATTENTION : Vous ne devez jamais divulguer ce code car avec ce code un tiers a la possibilité de vous déposséder de votre nom de domaine en le transférant vers un autre registrar !
CAUTION: You should never reveal this code because with this code a third party has the possibility of acquiring your domain name by transferring it to another registrar!
Charlie pense alors ne pas avoir besoin du code car la station sera inondée et Bonnie lui demande comment il pourra survivre si la station sera inondée.
Charlie is flummoxed but supposes he won't need the code because the Looking Glass will soon be flooded.
! Conservez ce code car vous en aurez besoin lors de l'enregistrement de votre appareil auprès d'un fournisseur de VOD DivX.
! Keep a record of the code as you will need it when you register your unit to the DivX VOD provider.