Examples with "code d'InterBase" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
La base de données Firebird a été développée à partir d'une copie open-source du code d'InterBase au milieu des années 2000.
The Firebird database was developed from an open source copy of the InterBase code back in mid-2000.
Aviram Jenik et Damyan Ivanov ont découvert un dépassement de tampon dans firebird2, une base de données relationelle basée sur le code d'InterBase 6.0, qui permettait à des attaquants distants de provoquer un plantage.
In the Bugtraq database (at in firebird2, an RDBMS based on InterBase 6.0 code, that allows remote attackers to crash.
Aviram Jenik et Damyan Ivanov ont découvert un dépassement de tampon dans firebird2, une base de données relationelle basée sur le code d'InterBase 6.0, qui permettait à des attaquants distants de provoquer un plantage.
Aviram Jenik and Damyan Ivanov discovered a buffer overflow in firebird2, an RDBMS based on InterBase 6.0 code, that allows remote attackers to crash.
Andere resultaten
L'année suivante, le code source d'InterBase 6 a été rendu publique sous licence open source en Juillet 2000.
The following year, the InterBase 6 source code was released to the public under an open source licence in July 2000.
Firebird est issu du code source de Borland InterBase.
Firebird is derived from Borland InterBase 6.0 source code.
Si tu veux participer à l'appel, compose le code d'accès.
If you want to join the call, dial in using the passcode.
Le code d'honneur de l'école est ancré dans la tradition et strictement respecté.
The school's honor code is enshrined in tradition and strictly followed.
Le technicien m'a demandé le code d'accès de l'alarme pour la désactiver.
The technician asked me for the alarm code so he could switch it off.
Elle a dû saisir le code d'accès pour entrer dans la zone sécurisée.
She had to punch the access code to enter the secure area.
La capture d'écran affichait un code d'erreur à corriger.
The screen dump displayed an error code that needed fixing.
Un bon code d'éthique aide à résoudre les conflits entre collègues plus rapidement.
A good code of ethics helps resolve conflicts between colleagues more quickly.
Change régulièrement ton code d'accès pour éviter que quelqu'un le devine.
Change your passcode regularly so no one can figure it out.
Ils ont partagé un code d'invitation unique avec chaque participant inscrit à la conférence virtuelle.
They shared a unique invitation code with each person registered for the virtual conference.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.