Download for Windows Premium
Publiciteit
code de la collection

Examples with "code de la collection" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Broderie code de la collection sur la jambe droite.
Embroidery code collection on the right leg.

Andere resultaten

Réinterprétant les codes de la collection, cette édition limitée se décline en acier poli ou en or rose.
Reinterpreting the codes of the collection, this limited edition is available in polished steel or pink gold.
Fidèle aux codes de la Collection Swiss Chic, cette nouvelle création automatique signée Rodania incarne classicisme et sobriété.
In keeping with the identifying features of the Swiss Chic collection, this new automatic timepiece from Rodania embodies classicism and understated refinement.
La série Project Z accueille un nouveau modèle reprenant les codes de la collection avec un calibre Dual Time.
The Project Z series welcomes a new model reintroducing the codes of the collection with a Dual Time calibre.
Les codes de la collection Carrera sont respectés et adaptés: le boîtier est... View
The codes of Carrera collection are respected and adapted: the case is polished, like the... View
Ce film est une création live d'Interpol spécialement dédiée à Arte, tournée suivant les codes de la collection des live collectors de Walter Films, dans un espace iconoclaste choisi comme une réponse à la couleur musicale de l'artiste.
This film is a live session created by Interpol, specially dedicated to Arte and filmed according to the codes of Walter Films' "Live Collectors" collection, in an iconoclastic venue chosen to fit with the artists' musical coloring.
La manufacture du Brassus propose huit nouveaux modèles, dans le parfait respect des codes de la collection originelle. En savoir plus 18 juillet 2011
The manufacture in Le Brassus is offering eight new models entirely in harmony with the identity codes of the original collection.
Les trois cadrans horlogers digitaux proposés au lancement reproduisent l'apparence et le fonctionnement d'un vrai cadran et reprennent les codes de la collection TAG Heuer Carrera.
The launch version has three digital watch dials that replicate the look and features of a watch face and reprise the design codes of the TAG Heuer Carrera collection.
Spring Summer 2017 Vestes en Cuir Les silhouettes traditionnelles sont rehaussées de broderies peu conventionnelles illustrant les codes de la collection.
Spring Summer 2017 Leather Jackets Time-honored silhouettes are enriched with unconventional embroideries, representing codes of the collection.
la collecte de codes comportant au moins un code dans lequel le mappage ordonné est une permutation du mappage ordonné d'un des autres codes de la collection.
wherein the collection of codes comprises at least one code in which the ordered mapping is a permutation of the ordered mapping of one of the other codes in the collection.
Aux murs, de grands aplats bleu marine patinés rappellent les codes de la collection Croisière 2011/12 imaginée par Karl Lagerfeld.
The sheen of navy-blue panels on the walls calls to mind the aesthetic of Karl Lagerfeld's 2011/12 Cruise collection.
Bec: Le bec est en or 18 carats rhodié. Il est gravé des codes de la collection. Fabriqué et poli à la main pour offrir une douceur et un confort exquis d'écriture.
Nib: The nib is made in 18-carat gold and rhodium is built and polished by hand to provide exquisite softness and comfort in writing.
Présentée à l'occasion de Baselworld 2011, cette nouvelle Breguet transcende les codes de la collection Classiques, chargée des valeurs traditionnelles bicentenaires de l'art horloger de la maison.
Presented at the time of Baselworld 2011, this Breguet news transcends the codes of the Classiques collection, responsible for the traditional values bicentenaries of the clock making art of the house.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 225435. Exact: 1. Verstreken tijd: 622 ms.