Examples with "code de think-cell" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Dans ce cas, celle-ci est directement intégrée au code de think-cell.
Chez think-cell, nous sommes particulièrement fiers de programmer en C++, un code de toute beauté, et nous espérons avoir incité nos invités à nous rejoindre dans notre effort d'embellissement du monde du code.
As we at think-cell take particular pride in writing beautiful C++ code, we hope to have inspired our guests to join us in our endeavour to beautify the world of coding.
Nous appliquons notre propre stratégie et nous ne sommes pas obligés de faire des compromis sur la qualité et la beauté de nos lignes de code, en raison de la forte rentabilité de think-cell et de l'absence d'investisseurs externes.
Because think-cell is highly profitable and has no outside investors, we follow our own strategy and do not have to make compromises with regard to code quality and beauty.
Un « glue code » assembleur est parfois utilisé lorsque cela est nécessaire et nos scripts d'intégration sont rédigés en Python, mais le reste de think-cell est pris en charge par C++.
There is some Assembler glue code where it is necessary, and our build scripts are written in Python, but other than that think-cell is all about C++.
Le restaurant a été fermé en raison d'une violation du code de santé.
The restaurant was closed on account of a health code violation.
Le code de la route est fait pour être respecté par tout le monde.
The rules of the road are meant to be followed by everyone.
On a économisé dix dollars en utilisant ce code de réduction sur le site.
We saved ten dollars by using this discount code on the website.
Cette loi est devenue caduque depuis l'adoption du nouveau code de la route.
This law has become obsolete since the new highway code was adopted.
Ton attitude pendant la réunion était en désaccord avec le code de conduite interne.
Your attitude during the meeting clashed with the internal code of conduct.
Chaque membre de la guilde doit respecter un code de conduite strict.
Every member of the guild has to follow a strict code of conduct.
Je révise tous les soirs mon code de la route pour réussir l'examen.
I review the driving theory every evening so I can pass the test.
Avant de valider le paiement, la banque envoie un code de sécurité temporaire.
Before the payment is approved, the bank sends a temporary security code.
Il a réussi le code de la route haut la main du premier coup.
He passed the driving theory test with flying colours on his first try.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.