Download for Windows Premium
Publiciteit
code entrera en

Vertaling van "code entrera en" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Code will come into
Code comes into
code will enter into
Le nouveau code entrera en vigueur six mois après sa publication au Journal officiel.
The new Code will come into effect six months after being published in the official newspaper.
Le présent code entrera en vigueur à la date qui sera fixée par le gouvernement, conformément à ce qui sera prévu dans la loi relative à l'application de la réforme du Code civil.
This Code will come into force on the date to be fixed by the Government, in accordance with the provisions of the legislation respecting the implementation of the Civil Code reform. Copy
Quelles mesures le Kazakstan a-t-il prises pour sensibiliser les forces de police, les procureurs et les juges aux mesures concernant les contrefaçons de marques, de manière qu'ils puissent assumer leurs responsabilités lorsque le projet de code entrera en vigueur?
What efforts are being made to educate the police, prosecutors, and judges in Kazakstan regarding trademark counterfeiting so that when the draft Code comes into force, those responsible will be able carry out their responsibilities.
C'est un signe encourageant et nous espérons que ces efforts se poursuivront lorsque le Code entrera en vigueur le 1er janvier 2015.
This is an encouraging sign, and something that we hope continues as the 2015 Code comes into effect on January 1.
Les autorités prévoient que le reste du code entrera en vigueur le 1er juin 2017, date à laquelle l'ancien Code des douanes sera abrogé.
The authorities envisage that the remaining part of the new code will enter into force on 1 June 2017, at which time the old customs code will be entirely repealed.
Le Code entrera en vigueur le 28 août 2014.
The code will enter into force on 28 August 2014.
Le code entrera en vigueur le 1er janvier 2021.
The code will come into effect by January 1, 2021.
Lorsque ce code entrera en vigueur, le Burkina Faso rejoindra le groupe de nations qui ont relégué ce châtiment cruel aux oubliettes de l'histoire.
Once the new code comes into force, Burkina Faso will join a group of nations that have consigned this cruel punishment to history.
Le code entrera en vigueur dès la publication de sa version définitive dans la Partie I de la Gazette du Canada.
Coming into effect The Code will come into effect on the day of its final publication in the Canada Gazette, Part I.
J'indiquerai à ce moment-là à quelle date le Code entrera en vigueur.
At that time, I will indicate when the Code will come into effect.
Le niveau de référence sera établi en 2015-2016 étant donné que le nouveau Code entrera en vigueur en 2015706
Baseline will be established in 2015-16 because the renewed Code will come into effect in 2015706
Le Conseil a pour opinion préliminaire que lorsque le Code entrera en vigueur, il s'appliquera aux nouveaux contrats, qui comprennent les contrats signés, modifiés ou renouvelés à partir du jour de la mise en œuvre du Code.
The Commission is of the preliminary view that when the Code comes into effect, it will apply to new contracts, which include contracts that are signed, changed, or renewed on or after the Code's implementation date.
Pour cette raison, le CPRST traitera les plaintes relatives aux services de télévision en plus de traiter les plaintes relatives aux services sans fil, Internet et téléphone dès que le Code entrera en vigueur. Renseignements additionnels utiles
For this reason, the CCTS will begin handling complaints related to television services in addition to handling complaints related to wireless, Internet and telephone services when the Code comes into effect.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor code entrera en in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 25. Exact: 25. Verstreken tijd: 46 ms.