We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
html and/or
Quelque soit la position, y compris la zone de contenu principal, vous pouvez organiser le contenu de toutes pages web via du code html et/ou css.
Within any given position, including the main content area, you can layout content through html and/or css controls as you would on any web page.
Permettant l'édition du code HTML et/ou de la version texte.
Enveloprint conserve tous les droits de propriété intellectuelle à l'égard du contenu et de la mise en page du site Internet, y compris les textes, les illustrations, les photos, les marques, les logos, les données et code html et/ou tout autre matériel.
Enveloprint retains all intellectual property rights to the content and layout of the website, including the texts, illustrations, photos, brands, logos, data and HTML code and/or any other material.
La présentation Creator Five peut facilement être modifiée avec un accès au code HTML et/ou CSS.
Your look and feel Creator Five look and feel can be easily customized through simple HTML and CSS.
Si vous souhaitez modifier tout le site en même temps, s'il vous plaît créer les fichiers 'STHSMenuStart.php' et 'STHSMenuEnd.php' avec du code HTML et/ou PHP.
If you want to modify all the webpage at the same time, please create the 'STHSMenuStart.php' and/or STHSMenuEnd.php' file with HTML and/or PHP code.
Vous devez insérer un code HTML et/ou un fragment de code JavaScript que nous fournissons (le "Code de lancement") en code HTML pour votre site Web, pour obtenir le widget et le lancer sur votre site.
You will need to insert an HTML and/or JavaScript code snippet provided by us (the "Launching Code" in the HTML code for your website in order to obtain the widget and launch it on your website.
You should install weblint and/or tidy to validate your HTML code.
Toutes nos pages sont construites en HTML et/ou en tout autre code qui répond aux exigences de votre département des TI.
All our pages are built with code-compliant HTML and/or with whatever code requirements your IT department may have.
Veuillez noter que le logiciel dans sa totalité, comprenant de manière non exhaustive l'ensemble des codes HTML, des composants ActiveX Control et des autres scripts contenus dans ce site Internet appartient à e-domizil et/ou à ses partenaires, et est protégé par le droit d'auteur.
Please consider that the entire software, including but not limited to all HTML codes, ActiveX controls and other scripts contained on this website, is the property of e-domizil and/ or its affiliate companies and that it is copyrighted.
Veuillez noter que tous les Logiciels, y compris, sans limitation, tous les codes HTML contenus sur le Site Internet, sont la propriété de WN et/ou de ses Prestataires Tiers ou d'autres Prestataires et sont protégés par les droits d'auteur et les traités internationaux.
Please note that all Software, including, without limitation, all HTML code contained on the Website, is owned by WN and/or Third Party Providers or other suppliers and is protected by copyright laws and international treaty provisions.
Vous pouvez créer des questions à réponse simple et à réponses multiple, inclure des images du son ou un autre média dans la question et/ou dans la réponse (en insérant du code HTML) et pondérer les réponses individuelles.
You can create single-answer and multiple-answer questions, include pictures, sound or other media in the question and/or answer options (by inserting HTML) and weight individual answers. Remember that Lesson module questions behave differently.
Ceci est juste un exemple de code html pour créer un formulaire.
This is just one example of html code used to create a form.
Voici des scripts complets à insérer dans votre code html.
Here are the complete scripts to insert into your html.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.