Download for Windows Premium
Publiciteit
code moral de

Vertaling van "code moral de" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
moral code of
C'est le code moral de l'être humain.
It's the moral code of being a human.
Respecter le code moral de la team.
Respect the moral code of the team.
Tous les caractères divins nous équipent avec la connaissance du code moral de lois.
All the divine characters equip us with knowledge of the moral code of laws.
Il est élevé par sa grand-mère, qui lui inculque le code moral de sa communauté, essentiel pour y devenir quelqu'un.
He was brought up by his grandmother, who inculcated in him the moral code of his community, essential to becoming someone important.
Nous avons ici un autre exemple de la grande différence prévalant entre le code moral de l'ancien temps et celui que nous considérons comme convenable aujourd'hui.
We have another example of the vast difference between the moral code of ancient times and what is considered proper today.
Ils sont entraînés à manipuler les autres pour atteindre leurs propres fins tout en croyant suivre un solide code moral de conduite.
They are driven to manipulate other to achieve their own ends, yet they believe that they are following a solid moral code of conduct.
Les membres, qui disposent ainsi d'un récit sur l'origine imaginaire de la tradition technique et d'un code moral de référence, s'adressent mutuellement le titre de hampīr.
Thus the members with a narrative on imagined origin of technical tradition and a moral code of references at disposal address to one another the title of hampīr.
Le code moral de ce peuple fier est basé sur l'hospitalité pour les visiteurs, la vengeance en cas d'insulte ou d'injustice, la défense de l'honneur de la famille, de la femme et de son clan et finalement l'absolue soumission du vaincu...
The moral code of those proud people is based on the hospitality for all visitors, the revenge in case of insults or injustice, the defense of the honour of the family, the women and the clan and finally an absolute submission of the vanquished...
Je puis le comprendre que cela dépasse le sens moral d'un grand nombre, mais le gouvernement n'a pas nécessairement pour rôle de simplement prendre acte du code moral de certains de ses administrés.
I understand that this takes on the aura of something beyond the moral code of so very many, but the role of government is not necessarily to recognize simply the moral code of some people.
Le drame personnel de Sarah Ballenden, causé en grande partie par des rumeurs et des insinuations, montre comment la norme sociale, différente pour les hommes et les femmes, punissait ces dernières quand elles violaient le rigide code moral de l'époque.
The personal tragedy of this woman, largely the result of rumour and innuendo, underscores the way in which the double standard punished women for any violation of the straight-laced moral code of the day.
Il appliquait le code moral de l'Église au pied de la lettre.
He took the moral code of the church seriously.
La liberté, l'État de droit, les droits de l'homme, la tolérance, l'égalité entre les femmes et les hommes, la solidarité, tout cela constitue le code moral de l'Europe.
Freedom, the rule of law, human rights, tolerance, gender equality, solidarity, all these form the moral code of Europe.
Je suis le membre de l'Association Allemande des guérisseurs et je suis obligé d'observer le code moral de l'association qui interdit à ses members entre autres d'utiliser aux fins de publicité par exemple des articles dans les journaux ou des letters des patients réconnaissants.
I am member of the German Association of Healers and I am obliged to observe the moral code of the association, which forbids to its members among others to use with advertising purposes for example articles from newspapers or letters from grateful patients.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor code moral de in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 41. Exact: 41. Verstreken tijd: 56 ms.