We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I answer: Both the ceremonial and the moral code of ten commandments.
Je réponds: A la fois la loi cérémonielle et le code moral des dix commandements.
Disciplinary issues will be dealt with in cases where IDF soldiers act against orders or the moral code of the IDF.
Des mesures disciplinaires seront prises contre les soldats qui enfreignent les ordres ou le code moral des Forces.
All the divine characters equip us with knowledge of the moral code of laws.
Tous les caractères divins nous équipent avec la connaissance du code moral de lois.
Moral persuasion and aligning with a moral code of ethics may create some change.
La persuasion morale et la conformité à un code moral d'éthique peuvent entraîner des changements.
He was brought up by his grandmother, who inculcated in him the moral code of his community, essential to becoming someone important.
Il est élevé par sa grand-mère, qui lui inculque le code moral de sa communauté, essentiel pour y devenir quelqu'un.
We have another example of the vast difference between the moral code of ancient times and what is considered proper today.
Nous avons ici un autre exemple de la grande différence prévalant entre le code moral de l'ancien temps et celui que nous considérons comme convenable aujourd'hui.
They are driven to manipulate other to achieve their own ends, yet they believe that they are following a solid moral code of conduct.
Ils sont entraînés à manipuler les autres pour atteindre leurs propres fins tout en croyant suivre un solide code moral de conduite.
Thus the members with a narrative on imagined origin of technical tradition and a moral code of references at disposal address to one another the title of hampīr.
Les membres, qui disposent ainsi d'un récit sur l'origine imaginaire de la tradition technique et d'un code moral de référence, s'adressent mutuellement le titre de hampīr.
The moral code of those proud people is based on the hospitality for all visitors, the revenge in case of insults or injustice, the defense of the honour of the family, the women and the clan and finally an absolute submission of the vanquished...
Le code moral de ce peuple fier est basé sur l'hospitalité pour les visiteurs, la vengeance en cas d'insulte ou d'injustice, la défense de l'honneur de la famille, de la femme et de son clan et finalement l'absolue soumission du vaincu...
We live, indeed, under the influence of a bad moral code of religious origin, which establishes systematic divisions between human beings and which justifies and even encourages conflicts between human beings by sticking to an intransigent dogmatism.
Je l'ai déjà dit et je le redis: Nous vivons toujours sous l'influence d'un mauvais code moral d'origine religieuse qui est davantage fondé, malheureusement, sur le sectarisme et les conflits plutôt que sur l'empathie et l'ouverture aux autres.
The personal tragedy of this woman, largely the result of rumour and innuendo, underscores the way in which the double standard punished women for any violation of the straight-laced moral code of the day.
Le drame personnel de Sarah Ballenden, causé en grande partie par des rumeurs et des insinuations, montre comment la norme sociale, différente pour les hommes et les femmes, punissait ces dernières quand elles violaient le rigide code moral de l'époque.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.