Examples with "code plus vite" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Boostez votre productivité : écrivez un meilleur code et plus vite !
Boost your productivity: write better code, faster!
MATLAB exécute votre code deux fois plus vite qu'il en était capable il y a encore deux ans.
MATLAB runs your code over twice as fast as it did just two years ago.
Enregistrez votre code LEI le plus vite possible, et au plus tard en décembre 2017.
Arrange for the registration of your LEI code as quickly as possible, and definitely by December 2017.
Décoder 120 fois par seconde, avec une capacité de correction d'erreur supérieure, et sa technologie à commande optique bifocale permet de numériser le code à barres plus vite, les codes à barres de haute densité et de large peuvent être facilement décodés
Decode 120 times per second, with superior error correction capability, and its bifocal optical controlled technology makes that it could scan the barcode faster, high-density and wide barcodes can be decoded easily
1DMax avec Hotbars est un algorithme de lecture de codes-barres 1D optimisé pour la lecture omnidirectionnelle des codes-barres, qui peut lire les codes dix fois plus vite qu'un lecteur imageur classique.
1DMax with Hotbars is a 1-D barcode algorithm optimized for omnidirectional barcode reading, decoding up to 10 times the speed of a conventional barcode reader.
En améliorant les performances d'E / S du code et réduire son utilisation de la mémoire, ils ont réussi à adapter ALPGEN pour fonctionner sur le système Mira et à exécuter le code 23 fois plus vite que l'original.
By improving I/O performance of the code and reducing its memory use, they have managed to adapt ALPGEN to operate on the Mira system and run code 23 times faster than the original.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.