Download for Windows Premium
Publiciteit
code source à des

Vertaling van "code source à des" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
source code to
Il réduit essentiellement le code source à des lignes de codes avec des états d'appel exécutées.
It essentially reduces the source code to code lines with executed call statements.
Vous partagez ou reconstruisez le code source à des fins commerciales, abusives ou destructrices
You share or reconstruct any source code for commercial, abusive or destructive purposes
Troisièmement, le Japon estimait qu'il ne devrait pas être nécessaire de divulguer et d'analyser le code source à des fins d'évaluation du logiciel d'application.
Third, Japan was of the view that disclosure and analysis of source code should not be required for the assessment of application software.
4 Toute personne a le droit non seulement d'examiner, de modifier, de compiler et d'exécuter le code source à des fins idéales, mais aussi de rédiger des études en la matière et de les publier.
4 Anyone is entitled to examine, modify, compile and execute the source code for ideational purposes, and to write and publish studies thereon.
Le nom est apparu pour la première fois en 1977 lorsque des chercheurs de Berkeley ont commencé à proposer du code source à des compagnies possédant des licences AT&T.
The name first appeared in 1977 when searchers in Berkeley started providing source code to companies owning AT&T licenses.
l'invention concerne un mécanisme extensible grâce auquel un développeur de logiciel peut mettre à jour une base de données pour ajouter des fichiers et des répertoires de code source à des projets particuliers
an extensible mechanism is disclosed, whereby a software developer may update a database to add source-code files and directories to particular projects
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 6. Exact: 6. Verstreken tijd: 117 ms.