Examples with "source code for ideational" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
4 Anyone is entitled to examine, modify, compile and execute the source code for ideational purposes, and to write and publish studies thereon.
4 Toute personne a le droit non seulement d'examiner, de modifier, de compiler et d'exécuter le code source à des fins idéales, mais aussi de rédiger des études en la matière et de les publier.
Andere resultaten
She offered to burn a disc of the source code for off-site storage.
Elle a proposé de graver un disque du code source pour un stockage hors site.
We also release the source code for most of our extensions.
Nous publions aussi le code source de la plupart de nos extensions.
To view the source code for your campaign, follow these steps.
Pour afficher le code source de votre campagne, procédez comme suit.
Acceleo is used for generating source code for heterogenous technical platforms.
Acceleo sert à générer du code source, vers des plateformes technologies hétérogènes.
That could be the original source code for the virus.
All the developed source code for website belongs to the customer.
Tout le code source développé pour le site web vous appartient.
The source code for the controller is available in C# and Labview.
Le code source pour l'excitation est disponible dans C# et Labview.
This package provides the source code for the xtables-addons kernel modules.
Ce paquet fournit le code source pour les modules de noyau west-chamber.
In developer mode you can even access the source code for the templates.
En mode développeur, vous pouvez même accéder au code source des modèles.
This contains the source code for all of the previous packages.
Celui-ci contient le code source de tous les paquets précédents.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.