We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Le module de mise en correspondance est conçu pour mettre en correspondance les procédures identifiées dans le code source avec les spécifications définies.
The mapping module is configured to map procedures identified in the source code to the defined requirements.
Les 30 premières pages du code source avec les parties confidentielles masquées, mais l'intégralité des parties dissimulées ne dépassant pas 50 % du code source soumis.
First and last 30 pages of source code with confidential portions concealed, but the total concealed portions not exceeding 50% of the submitted source code.
À partir de cela, il suffit de recompiler le code source avec les bonnes bibliothèques.
La GPL dans sa section 3 permet aux utilisateurs, soit de distribuer leur code source avec les fichiers binaires, soit d'inclure une offre de fourniture du code source.
The GPL in section 3 permits users to either distribute source code with binary files, or to include an offer to provide the source code.
Cette invention permet de faciliter la génération automatique de schémas XML et de code source avec les outils logiciels appropriés.
The present invention facilitates the automatic generation of XML schemas and source code with the appropriate software tools.
FreeBSD est compatible au niveau du code source avec les systèmes UNIX commerciaux les plus répandus et donc la plupart des applications exigent peu, sinon aucune modification, pour les compiler.
FreeBSD is source code compatible with most popular commercial UNIX systems and thus most applications require few, if any, changes to compile.
Cela veut dire que vous n'avez pas à vous préoccuper d'inclure leur code source avec les « sources correspondant au programme ».
That means that you don't need to worry about including their source code with the program's Corresponding Source.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.