We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Approche flexible et configurable de création du code source dans des conteneurs
Configurable and flexible approach to building source code into containers
Wp-Codebox fournit une syntaxe propre mise en évidence et fonctionnalité avancée pour l'intégration de code source dans des pages ou des poteaux.
Wp-CodeBox provides clean syntax highlighting and advanced feature for embedding source code within pages or posts.
Compacter vos modifications - ne pas reformater le code source dans votre demande.
Make your modification compact - don't reformat source code in your request.
Aujourd'hui il est presque impossible de comprendre le code source dans son ensemble.
Nowadays it's mostly impossible to understand the source code in a whole.
Le logiciel devrait être téléchargeable sous forme de code source dans les formats standards.
The software should be downloadable as source code in standard formats.
Cette directive privilégie l'utilisation par défaut du code source dans les applications rendues publiques.
That directive encourages source code in applications to be rendered public by default.
L'autre possibilité est de stocker le code source dans un logiciel de gestion de version.
An alternative stores source code in a version management system.
Générez et importez le code source dans une variété de langues
Generate and import source code in a variety of languages
Ecriture du code source dans un langage de haut niveau avec un éditeur de texte.
Creation of the source code in a high level language with a text editor.
Vous pouvez toujours voir le code source dans un wiki et apprendre ce que les autres ont fait.
You can always view the source code in a wiki and learn from what others have done.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.