Examples with "coderaient" and their translation in Engels
Cette relation est généralement attribuée à l'existence de représentations mnésiques spatialisées qui coderaient les relations spatiales entre objets (codage allocentré) nécessaires pour reconstituer ensuite un épisode précédemment vécu (Squire & Alvarez, 1995 ; Nadel & Moscovitch, 1998).
This relationship is generally attributed to the existence of spatialized memory representations that would encode spatial relations between objects (allocentric coding) necessary to reconstruct a previously experienced episode (Squire & Alvarez, 1995; Nadel & Moscovitch, 1998).
Ces gènes dupliqués hasR et hasL coderaient des facteurs sigma alternatifs, homologues du facteur sigmaB de réponse générale aux stress chez Bacillus subtilis.
The duplicated hasR and hasL genes encode alternative sigma factors belonging to the B. subtilis general stress response sigmaB family factors.
Mme Biglands et ses élèves sont venus à la Commune d'apprentissage où ils ont appris qu'ils coderaient les robots Dash, en utilisant l'application Tickle.
Mme Biglands accompanied her students to the Learning Commons where they learned that they would be coding using Dash robots and the Tickle App.
En savoir plus Pour les développeurs qui coderaient un lecteur, il existe des librairies qui peuvent chercher l'info transmise et l'afficher car dans les données du flux, les données sont transmises.
For developers coding their own player, there are various libraries available to fetch and display the uploaded information, as such data is sent as part of the stream data.
Andere resultaten
Les preuves ne coopéraient pas, alors je les ai punies.
The evidence wasn't cooperating, so I stuck it to them.
Les animaux sont ceux qui colleraient la gamine dans un orphelinat.
Animals are those who'd stick the girl into some orphanage.
Leur résolution était évidente ; ils ne cèderaient pas à la pression des pairs.
Their absolute was evident; they would not give in to peer pressure.
La peur des communistes qui rôderaient dans tous les coins.
Fear of that there are communists lurking around every corner.
Des légendes racontent que des esprits en colère rôderaient autour de luakini heiau.
There's a lot of legends of angry spirits around luakini heiau.
Elle a défié ses amis à une course, sachant qu'ils céderaient rapidement.
She challenged her friends to a race, knowing they would say uncle quickly.
Dans une économie mondialisée, les pays coopéraient là où ils le pouvaient.
In a global economy, countries cooperated where they could.
Les voisins coopéraient en bonne intelligence, organisant avec succès l'événement communautaire.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.