We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
codify its
M. Thelin dit que le Comité s'emploie à codifier sa jurisprudence actuelle afin d'instaurer une plus grande sécurité juridique.
Mr. Thelin said that the Committee was attempting to codify its existing jurisprudence in order to create more legal certainty.
Le Gouvernement devrait également prendre des mesures pour codifier sa création, soit par une disposition constitutionnelle soit par une loi du Parlement.
The Government should also initiate measures to codify its establishment either by a constitutional provision or by a law of Parliament.
Ces commentateurs ont fait valoir que le CIT avait surtout rejeté les tableaux de l'Administration fiscale parce que le Département n'avait pas réussi à codifier sa méthode dans un règlement conformément à la Loi sur la procédure administrative.
These commenters argued that the main reason for the CIT's rejection of the IRS tables was that the Department had failed to codify its methodology into a regulation pursuant to the Administrative Procedure Act.
Sa délégation était confrontée à la tâche difficile, mais gratifiante aussi, de trouver le meilleur moyen technique de codifier sa liste améliorée.
His delegation was faced with the difficult, but also gratifying, situation of finding the best technical way of consolidating its improved schedule.
Plusieurs commentateurs ont invité le Département à codifier sa position en ce qui concerne cette question.
Several commenters have urged the Department to codify our position with respect to this issue.
Néanmoins, elle n'a pas retenu la suggestion qui lui a été faite par Eurofer, H&H et la Thaïlande de codifier sa procédure de notification dans le règlement.
Nevertheless, it declines to adopt the suggestion of Eurofer, H&H, and Thailand that it codify in the regulations its procedures for notification.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.