Les chambres sont meublées en style rustique et elles ont tous les comforts.
Rooms are furnished in a farmhouse style and they have all comforts.
Radio, téléphone, télévision, mini-bar, climatiseur et autres comforts.
Radio, telephone, television, minibar, climatization and other comforts.
Appartement parfaitement équipé, avec tous les comforts modernes.
Apartment fully equipped with all modern comforts.
Le loft est confortable, très bien meublé, lumineux et plein de comforts.
The loft is cozy, very well furnished, bright and full of comforts.
Complètement restructuré, il est meublé en style rustique et doté de tous les comforts.
It has been completely restructured and it is furnished in a rustic style, as well as having all comforts.
Elles sont fournies de touts les comforts, qui offrent la possibilité de passer une vacance agréable en complète autonomie et tranquillitè.
They are provided of all comforts, offering the possibility of a pleasant stay in complete autonomy and peace.
16 m², chambre moderne avec toutes les comforts.
16 m², modern rooms with all comforts.
La villa est dotée de tous les comforts (tv, lave-vaisselle, lave-linge).
The villa is provided with all comforts (tv, dish washer and washing machine) and has a private garage.
La musique en est largement diatonique, et reste calme et contemplative jusqu'à l'augmentation qui suit le troisième vers («and comforts flee»).
His setting is largely diatonic, and is quiet and contemplative until the build-up after line 3 ('and comforts flee').
Ils contiennent notre histoire, nos relations passées et nouvelles, nos comforts temporaires, nos désirs, nos peurs, nos amours avoués ou non.
They become containers of our past, of former relationships and possible beginnings; of temporary comforts, desires, fears, and loves both told and untold.
L'hôtel propose des chambres décorées avec des céramiques colorées, elles sont équipées de tous comforts et disposent de télé écran plat avec chaînes satellite, climatisation, safe, minibar et terrasse privée avec vue sur la mer.
It features rooms decorated with colorful tiles and equipped with many comforts, including LCD satellite TV, air conditioning, safe, minibar and private terrace overlooking the sea
Les chambres, avec tous les comforts, sont accueillantes et modernes, avec services, climatisation, balcon, téléphone, TV satellite, coffres-forts et ascenseur.
The rooms, with all modern comforts, are agreeable and pleasant and have bath or shower, air-conditioning, telephone, TV Sat, safe, balcony and lift.
La villa se trouve dans une position ensoleillé et équipée de tous les comforts.
The Villa is located in a sunny position and equipped with all the comforts.