Ses lettres ont orné les pages de comics dans de nombreux pays.
His lettering has littered the pages of comic books around the world.
Tu m'as apporté des comics quand je me sentais pas bien.
You brought me my comic books when I wasn't feeling well.
Il a un talent pour dessiner des personnages qu'on voit dans les comics.
He has a talent for drawing characters seen in the funnies.
Il est l'auteur de thrillers, de comics et de show télévisés.
He is the author of thrillers, comic books and tv shows.
Mais la réalité est bien plus noire que celle des comics.
But the reality is far bleaker that that of comic books.
Après tout, nous avions presque tous grandi avec les comics.
After all, we had almost all grown up on comic books.
Les seuls mutants que je connaisse sont dans ces comics.
The only mutants here are... in these comic books.
Je voudrais acheter ce comics, s'il te plait.
Enfin, ça et les publicités au dos des comics.
Well, that and those ads in the back of comic books.
J'ai retrouvé mes vieux comics rangés sous la table de loisir.
I found my old comic books stored beneath the hobby table.
Je l'ai commandé au dos d'un comics.
Non, on vient de dépenser notre argent de poche sur des comics.
Because we just spent our allowance on comic books.
Le magasin de comics n'est pas très loin d'ici.