Beaucoup de gens supposent de manière erronée qu'une climatisation commande seulement la température d'un espace vivant.
Many people mistakenly assume that an air conditioning only controls the temperature of a living space.
Bien que la pédale de réglage soit apte à commander de multiples instruments dentaires, il commande seulement un instrument dentaire à la fois, habituellement le dispositif le plus récent dans les mains du professionnel dentaire.
Although the foot controller is capable of controlling multiple dental instruments, it only controls one dental instrument at a time, usually the most recent device in the hands of the dental professional.
Veuillez passer notre commande seulement si vous pouvez accepter tous nos articles.
Please place our order only if you can accept all our items.
Nous traitons votre commande seulement après avoir reçu le paiement complet.
We process your order ONLY after we have received full payment.
Nous expédions votre commande seulement lorsque le paiement est reçu.
We ship your order only when payment is received.
Alors, un jour, l'homme entre et commande seulement deux bières.
Then, one day, the man comes in and orders only two beers.
Vous avez la possibilité de canceller votre commande seulement si celle-ci n'est pas déjà imprimée.
You can cancel your order only if it is not already printed.
Vous pouvez annuler votre commande seulement dans le cas où celui-ci n'est pas encore entré en fabrication.
You can cancel your order only if has not been processed.
L'offre comprend un coupon à usage unique, valable pour une commande seulement.
Offer contains a single-use coupon, valid for one order only.
Au café, elle commande seulement un sirop d'orange, parce qu'elle ne boit pas d'alcool.
At the café, she orders only an orange cordial because she doesn't drink alcohol.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.