Nous avons traité plus de soixante-dix commandes en moins d'une heure.
We processed in excess of seventy orders in under an hour.
Parfois, il arrive que nous envoyons les commandes en deux paquets séparément.
Sometimes it happens that we send orders in two separately packages.
Toujours exécuter les commandes en mode admin/super user, via un sudo su.
Always execute commands in admin/ super user mode via sudo su.
Soyez rigoureux lorsque vous passez des commandes en mode administrateur.
You must be extremely strict when you send commands in administrator mode.
Avec l'application de marque, nos clients peuvent suivre leurs commandes en temps réel.
With the branded app, our clients can track their orders in real time.
J'adore les sites qui livrent les commandes en un temps raisonnable.
I really appreciate the sites that deliver their orders in a reasonable time.
Marchandise manquante Nous expédions fréquemment des commandes en plusieurs paquets.
Please note that we often ship orders in multiple packages.
Vedi-express vous simplifie la tâche en conservant vos commandes en mémoire.
Vedi-Express makes it easy by keeping your orders in memory.
Les premières commandes en provenance du Moyen-Orient nous sont déjà parvenues.
Initial orders in the Middle East have already been received.
Ils l'ont mis aux commandes en raison de son expérience en gestion de crise.
They put him in charge because of his experience in crisis management.
Pour augmenter nos bénéfices, nous revendrons nos commandes en gros à de plus petits vendeurs.
To boost profits, we will wholesale our bulk orders to smaller vendors.
Le système ne permet pas les commandes en dessous de ce montant.
The system does not allow to make orders below this amount.
Vous pouvez également consulter vos commandes en cours et suivre leur livraison.
You can also browse through your existing orders and track shipments.