Download for Windows Premium
Publiciteit
commandes que
orders that commands that order you commands you
controls as
controls you
Pour consulter les commandes que vous avez passées en ligne, cliquez ici.
To view orders that you have placed online, click here.
Il est parfois nécessaire d'annuler les commandes que nous soupçonnons sont frauduleuses.
We are sometimes required to cancel orders that we suspect are fraudulent.
Bien qu'il y ait quelques commandes que vous auriez besoin de suivre.
Though there are some commands that you would need to follow.
Il exécute une série de commandes que vous avez programmé en lui.
He executes a series of commands that you've programmed into him.
Nous lions toutes les commandes que vous passez à votre compte.
Any order you make is coupled to your account.
Le contrôle de vos coûts dépend également des commandes que vous passez.
Controlling your costs is also dependent on the orders you make.
Ce sont deux commandes que vous pouvez lancer dans le chat du jeu.
They are two commands that you can use in the in-game chat.
Votre compte affichera toutes les commandes que vous avez passées.
Your account will show any previous orders you've placed.
Affiche les commandes que reindexdb génère et envoie au serveur.
Echo the commands that dropdb generates and sends to the server.
Le terminal enregistre les dernières commandes que vous saisissez dans son historique.
The shell saves the last commands that you enter in its history.
Ce fichier contient des commandes que vous désirez exécuter périodiquement sur le serveur.
This file contains commands that you wish to execute periodically on the server.
Nous conservons une copie de toutes les commandes que nous acceptons.
We will file a copy of any orders that are accepted by us.
Nous vérifions et confirmons les commandes que vous avez entrées sur votre portail.
We check and confirm the orders that you have placed via your portal.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor commandes que in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1115. Exact: 1115. Verstreken tijd: 239 ms.