Enfin, pour celui du commandeur, cinq ans au grade d'officier.
Finally, as the commander, five years to the rank of officer.
Je ne pense pas que le commandeur serait d'accord.
I don't think the commander would want that for you.
Le fils du commandeur est un tantinet trop sûr de lui.
Ce ne sera pas aussi facile que je le pensais, commandeur.
It's not as easy as I thought it would be, Commander.
Merci commandeur, mais nous avons encore beaucoup à faire ici.
Thank you, Commander but we still have a lot to do here.
Vous pouvez finir grand commandeur en partant à la retraite.
You can finish large commander while leaving to the retirement.
Je suis le commandeur, mais il est ton père.
I may be the commander but he's your father.
Espérons que votre commandeur soit plus efficace que le précédent.
I hope your commander is more efficient than his predecessor.
Je dois admettre que j'ai fermé les yeux, commandeur.
I must admit, l l closed my eyes, Commander.
Tous ces efforts et ces risques pour le fils du commandeur.
Ce commandeur n'aurait jamais dû se laisser surprendre.
That commander should not have allowed himself to be caught.
Mon commandeur, voici le rapport de la journée.
My commander, here is the report of the day.
Là, sur scène, se tenait un commandeur mort.
There on the stage, stood the figure of a dead commander.