Un petit avion tente de ravitailler les commandos cachés dans la jungle dense.
A small plane is attempting to resupply the commandos hiding in the dense jungle.
Les commandos avaient été entraînés pour attaquer par surprise et se replier très rapidement.
The commandos had been trained to launch surprise attacks and pull back very quickly.
Desperate commandos se sont allés à remplir la mission contre les criminels dangereux.
Desperate commandos went himself to fulfill the mission against dangerous criminals.
La percée a été obtenue grâce à une attaque tournante menée de nuit par les commandos.
The breakthrough was achieved thanks to a flanking attack carried out at night by the commandos.
Les commandos parviennent à s'emparer de la commune peu avant midi.
The commandos manage to seize the commune shortly before noon.
Les commandos se sont entraînés pendant des mois pour cette unique action de choc risquée.
The commandos trained for months for this one high-risk shock mission.
Les commandos se positionnèrent en formation serrée avant de pénétrer dans le bâtiment fortifié.
The commandos lined up in tight formation before entering the fortified building.
Maintenant vous devez tuer sept commandos déployés en bref temps.
Now you have to kill seven deployed commandos in short time.
Je vois plusieurs commandos et des escouades de clones troopers.
I'm clocking a couple of commandos and squads of clone troopers.
Si j'avais su, j'aurais rejoint les commandos.
If I had known, I would have joined the commandos.
Un des commandos désactiva les propulseurs principaux avant de partir.
One of the Commandos disables the ship's main thrusters before leaving.