Puis ils utilisent la violence comme unique vecteur de gestion politique.
Then they use violence as the only vector of political management.
Enfin, la fièvre signalée comme unique effet secondaire est comprise dans cette catégorie.
Finally fever as the only adverse event reported is included in this category.
Invirase ne doit pas être donné comme unique inhibiteur de protéase.
Invirase should not be given as the sole protease inhibitor.
Cependant, ne gardons pas la structure actuelle comme unique référence.
However, let us not keep the current structure as the sole reference.
Ce restaurant sensuel ne peut être décrit que comme unique et exotique.
This sensual restaurant can only be described as unique and exotic.
Les victimes d'un génocide ont tendance à le considérer comme unique.
The victims of genocide have the tendency to consider it as unique.
Chaque situation sera considérée comme unique et évaluée au cas par cas.
Each situation will be viewed as unique and assessed individually.
Par conséquent, il peut être considéré comme unique au monde.
Hence it can be considered as unique in the world.
Dans sa présentation, la fioriture distinguait son travail comme unique et réfléchi.
In his presentation, the curlicue distinguished his work as unique and thoughtful.
Il décrivait l'arrière-goût sauvage de la viande d'élan comme unique.
He described the gamey aftertaste of the elk meat as unique.
Au milieu de la foule, sa coupe en bol se démarquait comme unique et audacieuse.
Amidst the crowd, her mushroom cut stood out as unique and bold.
Tous les textes sont développés individuellement pour votre entreprise comme unique.
All texts are individually developed for your company as unique.
Parmi la collection d'armes, l'arc à flèche se distinguait comme unique.
Among the collection of weapons, the flighted bow stood out as unique.