Quoi que soit cette source d'énergie, elle interfère avec les comms.
Whatever that power source is, it's interfering with the comms.
Il doit bien y avoir un moyen de récupérer les comms.
There has to be some way to get these comms back up.
Je peux paraître brute dans mes comms mais ya jamais de méchanceté.
I may sound gross but my comms are never any malice.
Pilote a amélioré le cryptage donc les comms devraient être à l'abri.
Pilot's enhanced the encryption so comms should be secure.
Nous avons de la chance que les comms ne fonctionnaient pas.
We're fortunate comms weren't in use at the time.
On a eu des problèmes de comms, monsieur.
This is where we've had trouble with comms, sir.
On n'a même pas assez de comms.
We don't even have enough comms as it is.
Garde les comms de tout le monde coupées et le vaisseau invisible.
Keep everybody off comms and the ship invisible.
Je suis sûr qu'il me restait des comms.
I'm sure I had some comms in here.
Il n'y pas de comms sur le terrain.
There's no comms on the ground.
Active le brouilleur, ferme tous les comms.
Activate the jammer, shut down all comms.
Ils continuent à ne pas répondre aux comms.
They are still not responding to their comms.
Les comms sont devenues silencieuses après une explosion.
Comms went silent after an initial transmission burst.